Translation of "‫لم" in Chinese

0.013 sec.

Examples of using "‫لم" in a sentence and their chinese translations:

لم لم تقفل الباب؟

你為甚麼不鎖門?

- لم أحبه.
- لم يعجبني ذلك.

我没有喜欢过。

- لم أنت وحدك؟
- لم أنت بمفردك؟

- 为什么您一个人?
- 你为什么一个人?

- لماذا؟
- لم؟

- 为什么?
- 为什么?

لم بقيت؟

你为什么留下?

لم يفهمني.

他不理解我。

لم لا؟

为什么不?

لم أنس.

我没有忘。

- لم لا تأتِ لزيارتنا؟
- لم لا تزُرنا؟

为什么你不来看我们?

- لم أرى شيئا.
- انا لم ارى اي شيء.

我甚麼都沒見到。

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

他無法理解這句話。

- لم يصب أحد بأذى.
- لم يصب أحد بجروح

沒有人受傷。

- لم يصل الباص بعد.
- لم تصل الحافلة بعد.

巴士還沒來。

- لم أعرف أنها مريضة.
- لم أكن على علم بمرضها.
- لم أعلم أنّها كانت مريضة.

我不知道她病了。

لما لم تأتي؟

你怎麼沒有來?

لم تحب زوجها.

她不喜歡她的丈夫。

لم تكن تحبه.

她不喜歡他。

لم تأتِ بعد.

他還沒來。

لم نكن أبدا.

从来都没有!

لم يفاجئني ذلك.

这并不让我惊讶。

لم أسمع شيئاً.

我甚麼也聽不到。

لم أعد أحبه.

我已经不爱他了。

لم يأتِ بعد.

他還沒來。

لم يرسب أحد.

没有人输。

لم يعجبني ذلك.

我恨他。

لم أريد ايقاضك.

我沒打算叫醒你。

لم تأكل شيئا.

- 他们没吃。
- 她们没吃。
- 它们没吃。

لم أعد أريدها.

我再也不想要了。

لم أستطع النوم.

- 我無法入睡。
- 我睡不著。

لم يحدث شيء.

什麼事都沒有發生。

لم يكونوا راضين؟

他們不滿意嗎?

لم تكن غلطتي.

那不是我的錯。

- لم أقصد فعل ذلك.
- لم أقصد أن أفعل ذلك.

- 我不是故意那樣做。
- 我没想那样做的。

- لم أقابله من قبل.
- لم يسبق لي أن قابلته.

我從來沒有見過他。

- لم أحب مادة الأحياء قط.
- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

我從來沒喜歡過生物學。

- لم تقصد أيّ أذى.
- لم تقصد أن تؤذي أحداً بكلامها.

她的话没有恶意。

- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

我從來沒喜歡過生物學。

أنت لم تتغير مُطلقاً.

- 你一点都没变。
- 你真的一点没变。

- لم لا؟
- لما لا؟

为什么不?

لم أُنهِ واجباتي بعد.

- 我還沒有完成我的作業。
- 我还没做完作业。

لم يرتكب بيل الجريمة.

比爾沒有犯罪。

لم يصل الباص بعد.

巴士還沒來。

لم تعد تسكن هناك.

她不再住在那裡了。

لم ترد أن تتدخل.

她不想涉入其中。

انا لم اغسل شعري .

- 我没洗头发。
- 我还没有洗头。

لم ألعب الجولف بتاتا.

我从没玩过高尔夫。

لم لن تأتِ معنا؟

你为什么不和我们一起来?

لم أرك منذ زمن.

- 好久不見。
- 真是好久不见啊

لم تعد إليّ نقودي.

她没有还我钱。

إنه لم يعلم بذلك .

他不知道。

لم يغير الولد رأيه.

這個男孩沒有改變他的意見。

- لم تسأل؟
- لماذا تسأل؟

你問這個幹什麼?

لم أُنهِ واجبي بعد.

- 我還沒有完成我的作業。
- 我还没做完作业。

لم يوافق على اقتراحي.

他不同意我的建議。

لم يكن هذا مهذبا.

那不好。

لم ترتدي ذلك الوشاح؟

你为什么戴那条围巾?

لم يكن كين يركض.

肯沒跑步。

لم يكن ذلك قصدي.

- 那不是我的本意。
- 这不是我的初衷。
- 那不是我故意的。

لم أكن مشغولاً بالأمس.

我昨天不忙。

لم أفهمه على الإطلاق.

我完全聽不懂他說的話。

لم يكن لديَّ خيار.

那时我没有选择的余地。

- لم أُرِدْ أن يحدث ذلك.
- لم أكن اريد ان يحدث ذلك

我不想这种事发生。

- لم أتسلق جبل فوجي أبداً.
- لم يسبق لي أن تسلقت جبل فوجي.

我從來沒有爬過富士山。

- لم أذهب إلى المدرسة الشهر الفائت.
- لم أذهب إلى المدرسة الشهر الماضي.

我上個月沒上學。

- لم هم غاضبين؟
- ما سبب غضبهم؟
- ما سبب غضبهن؟
- لم هنّ غاضبات؟

他们为什么在生气?

إذا لم تسرع سيفوتك القطار.

如果你不抓紧的话,你就会赶不上火车。

لم يكن اسمها في القائمة.

名單上沒有她的名字。

لم يستطع الحصول على الوظيفة.

他無法得到這份工作。

انا لم ارى اي شيء.

我甚麼都沒見到。

لم يصدقني أحد في البداية

起初誰也不相信我。

لم تُبنَ روما في يوم.

- 罗马不是一天建成的。
- 冰冻三尺,非一日之寒。

لم أكن على علم بمرضها.

我不知道她病了。

لم أرَها منذ الشهر الفائت.

我從上個月開始就沒有看到她了。

لم يبقَ شيء في الثلاجة.

冰箱里什么都没剩下。

- رفضت طلبي.
- لم تقبل طلبي.

她拒絕了我的要求。

لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا.

我不知道他喝那么多酒。

لم يكن عليك فعل هذا.

我不應該做那件事的。

- لا أفهم.
- أنا لم أفهم.

- 我不明白。
- 我不懂。

لم يكن لديّ وقت للأكل.

我没时间吃饭。

لم يأت أحد سوى ماري.

除了瑪麗沒有人來。

لم أعد أحبّك بعد الآن.

我再也不喜欢你了。

لم يخبرني توم عن اسمها.

湯姆沒有告訴我她的名字。

لم اسمع شيئا عن ذلك.

我从没听说过这件事。

ان لم يكن الان, متى؟

如果不是现在,那是什么时候?

لم آكل طعاما صينيا قط.

我从来没吃过中国菜。

لم أدرس على الإطلاق بالأمس.

我昨天都沒讀書。

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

只剩下一點點牛奶了。

- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

你確定你沒有忘記什麼嗎?

- لم أرَ براداً أحمر من قبل.
- لم يسبق لي أن رأيت ثلاجةً حمراء.

我從來沒有見過紅色的冰箱。

- لم يسبق لأبي أن سافر إلى الخارج.
- لم يسافر أبي إلى الخارج من قبل.
- لم يجرب أبي السفر إلى الخارج قط.

我父親從來沒有出過國。

- لسببٍ ما، المايكروفون لم يعمل سابقًا.
- لسببٍ ما، مكبر الصوت لم يعمل قبل قليل.

剛才我的麥克風沒起作用,不知道為什麼。

اتهمتني بأني لم أكتب لها أبكر.

她指责我不早点写信给她。

عذرا لم أرسل بريداً إلكترونيا أبكر.

抱歉,我沒有早點寫e-mail給你。

لم تسنح لي الفرصة لمشاهدة الفيلم.

我還沒有機會看那部電影。

لماذا لم تستطع النوم ليلة أمس ؟

为什么你昨晚睡不着?

المقارنة بين الإثنَينِ لم تكنْ لصالحِهِ.

两相比较,他那边的形势更不利一些。