Examples of using "Burden " in a sentence and their arabic translations:
أنني عبء عليهم،
لا نعطيهم عبء، بل نحررهم
أنت عبء على الدولة
سنتفهم كم كان الخفاء حِملاً ثقيلاً
حتى لو كان عبء الإثبات على الأطراف ،
فهذا يعني أن العبء يوكل لمصدر خارجي في مكان آخر.
لم يكن يريد أن يكون عبئا على عائلته لأنه
تؤدي الافتراضات القانونية إلى عكس عبء الإثبات.
في الولايات المتحدة فقط، يُعد هذا المرض عبء على المجتمع
إننا نعاني بحق عاطفيًا تحت وطأة أعباء هذه التوقعات.
إذا كان المبدأ هو أن عبء الإثبات يقع على عاتق المدعي ،
زيادة الانتاج العالمي لتخفيف عبء الرسوم الجمركية الأوروبية ليست أولوية الشركة
إذا، لا يُنظر إلى الانضباط في ثقافة الشاوولين على أنه نوع من العبئ أو المهمة الصعبة
وتركوه حاملو العرش المذعورين من العدو، قبل أن يتاح له الوقت
على الفقراء، في محاولةٍ لربط السكانِ بأراضي الأغنياء. وكان ذلك عبئاً على الناس