Examples of using "Side…" in a sentence and their arabic translations:
القيصريين
الدراسات التي تقارن جنبا إلى جنب القنب
إذا وضعناهما جنبًا إلى جنب،
في الواقع يسقطون جنباً إلى جنب مرة أخرى
وليس جانباً أو نوعاً
الجانب الايسر.
وضعوا هذه الملحمة جنباً إلى جنب مع الإرهاب
لم نكن وحيدتين لأن كلا منا كانت بجانب الأخرى،
هنا، نحن ننظر إلى كونين، جنبًا إلى جنب،
الجهة اليسرى.
أنت الآن تجلس جنبًا إلى جنب في شاحنة مضادة للقنابل.
لديهن فرصة للعمل جنب إلى جنب مع محترفين شباب،
عن طريق سرد كل من الآثار الجانبية الرئيسية وكذلك الآثار الجانبية الطفيفة،
ولم يذكر كيف يضعه جنباً إلى جنب مع الإرهاب
فتحتُ الباب ورأيتُ صبيين قائمين جنبا بجنب.
وألقيت البطاقة جانبًا.
وعلى الجانب الآخر،
اقفز إلى الجانب الآخر.
هنا في هذه الناحية, رجاءً.
ماذا عن هذا الجانب؟
فقط أُخبركم، بأنها فائدة جيدة.
سأكون إلى جانبكم،
كان لسارا جانب غامض.
وفي الجانب الآخر،
"اقفز إلى الجانب الآخر" تعني
وكان له تأثير جانبي مفيد.
نحن على نفس الجانب.
"أعراض جانبية بما فيها ذبحة قلبية، سكتة دماغية،
إذا كان لدينا جانب مفقود
والهجوم من الجانب الآخر
كنت أراقبها تأتي من الجانب،
للجانب الأكثر ظُلمةً لحال الانسان
هل هناك الكثير من الآثار الجانبية؟
الوجه المظلم الذي يجعل المتحرشين يقومون بالتحرش
لكن تذكروا، الطبيعة في صفنا.
الآثار الجانبية هي النوبة القلبية والسكتة الدماغية. "
على وجه التحديد، أخرجنا الآثار الجانبية الطفيفة.
مفترسات تزن 7 أطنان... تُظهر جانبها الرقيق.
لم يتم تسجيل الخسائر على الجانب المقدوني
لم يخف أحد من الآخر.
اريد القول انها على اليمين
والتي يمكن أن تسبب آثار جانبية ضارة.
على كلا الجانبين ، لديك الحفلات
ذهب إلى الجهة الأخرى.
هناك ملحوظة مهمة هنا؛
الوقوف بجانب واحد من الانتخابات
حسناً اعزائي فان الاجابة لها جانب مضئ واخر مظلم
الجانب الأيسر من منزل توم يقع في كونيتيكت، بينما الأيمن يقع في نيويورك.
على الرصيف المزدحم في مانهاتن
أو شعار كابيتال ون من جانبها؟
بأنه يوجد جانب آخر بهذا الموضوع
لكن إذا نظرت على جانب اليسار،
أو الجانب الآخر في المصعد.
ليلًا، حتى الشعاب المرجانية يكون لها جانب مظلم.
العشب الجيد في الجانب الآخر.
لم يرغب أيٌّ من الطرفين القيام بالخطوة الأولى.
من أي جانب؟
لدي ثلاث أولاد خالة.
باكستان تسيطر على هذا الجانب والهند هذا واحدة.
لكن للقصّة جانب آخر.
أريد أن تقف بجانبي.
ما يشعر به النشاطين الرقميين على الجانب الآخر
يمكنك البحث عن الجانب الآخر من الصورة.
ويوجد على الجانب الأيمن فواكه وخضروات طازجة،
و أول جانب في هذا هو عن التفاعل النشط
يجب عليهم أن يقرروا وبسرعة على أي جانب هم .
حاول كره الجميع لتكون في الجانب الآمن.
ويبين للحضور أي جانب نحن معه.
ومن جهة أخرى، لديك الفنانون الذين يبحثون عن التمويل،
انضم المزيد والمزيد من القوات من كل جانب
ولكن على الضحايا الجانب المجري كانت مريع: تقريبا
لكنه على الجانب الآخر من الطريق.
هل سيكون له جانب علمي في كذبه؟
تم تأكيد مكانه في فريق الإمبراطور المستقبلي
قررت أن أقف لجانبه ضد الآخرين.
تتويبا: انضم إلى جانب الشر المظلم. بالمناسبة لدينا بسكويت بالشوكولاتة.
لكن من الناحية الإيجابية، هذه التطعيمات غير الحية
كانت ليلى متمدّدة على الجانب الطّريق، لا تتحرّك.
كانت سامي متوقّفا على جانب الطّريق.
إذا أخذت هذا الدواء, قد تظهر لك بعض الأعراض الجانبيّة.
- إذا أخذت حبّت الدواء هذه, قد تظهر بعض الأعراض الجانبيّة.
- إذا أخذت قرص الدواء هذا, بعض الأعراض الجانيبة قد تظهر.
يأتي جنبًا إلى جنب مع الرجل الذي يراه عدوًا ويعلن للعالم كله عدوًا
هذا هو الوجه المظلم الذي نحتاج إلى التركيز عليه.
وبعدها للشخصين الجالسين على يساركم.
كان هذا اكتئابًا على جانب واحد فقط من الباب.
هو أنني كنت في الجانب الآخر من العمله
لذلك فهو الآن فوق الجانب الآخر من الكوكب،
من المهم أن نكون على فهم واتصال مع جانبنا الحَزين
وبعضهم ينتقلون إلى الجانب الآخر من الممشى،
لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة
سار المغول على طول الجانب الشرقي لبحيرة طبريا
وتخرج لسانها من أحد جوانب فمها
يتوقف الماء المتجه إلى الجانب الآخر بعد مكان ما
الآن دعونا نلقي نظرة على الجانب الخطير من الوضع
على الجانب الروماني، كان باولوس في القيادة مرة أخرى.
في الجانب الشرقي من خراسان، والقضاء على أي معارضة
لكن لم يستطع أي من الطرفين تحقيق أي مكاسب كبيرة
وبدا أن ولائه للطرف الآخر