Examples of using "Up…" in a sentence and their arabic translations:
- اخرس!
- اصمت!
- اسكت!
- أغلق فمك!
انهض.
انهض!
قف!
استيقظ!
ابتهج!
حسناً، تراجع!
حسناً. تراجع!
انهض ، قف ، لا تتخلى عن القتال
حبسها! حبسها! حبسها!
- استيقظ!
- قف!
- بسرعة.
- أسرعا.
ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.
ثم نقف في وضع مستقيم
أولاً:
انتظر!
أنظر إلى الأعلى
شعره الخاص وما
تكلم!
- استيقظ!
- قف!
استيقظ!
زيادة مفرطة
إنتظر!
- الى القاع .
- برشفة واحدة .
انهض!
تلحّف.
اسكت يا غبي!
وأثناء نشأتي،
"اجلس بشكل مستقيم."
قفوا الآن،
اصمت. هذا غريب!
كيف حالك يا أخي؟
فقلت:
اعمل بعض الفوضى،
اكتبوا ذلك وابحثوا عنه -
هناك.
لا تستسلم قط.
لا تستسلم!
وهو كوميديا الستاند أب.
أن تملأها.
ما الأمر عزيزتي
لنسرع.
ارتفعت الأسعار.
املئها.
أسرع!
ربط حزام الأمان ، الناس.
حبسها!
قف!
سيتم الامر
نظر سامي إلى الأعلى.
- إجلس مستقيماً.
- اقعد مستقيم الظهر.
انهض بسرعة.
- أخفق سامي.
- أفسد سامي الأمور.
استيقظ سامي.
قطع سامي الاتّصال.
نمى سامي.
أتى منّاد.
- أخفق منّاد.
- لم ينجح منّاد.
- فشل منّاد.
- انفجروا.
- انفجرن.
إنهض باكراً.
حان وقت الإستيقاظ.
- الأمر يعود إليك.
- كما تريد.
بالانضمام معًا، والوقوف والتحدث علانية
حان وقت النهوض.
تتصلون به:《 أليس الجو حار؟》
عليّ إيقاظ توم.
الخوف من ارتكاب الخطأ،
تمتص نيتروجين البقايا.
وهذا متاح للنقاش
هذا غير منطقي.
التقبل منهك!
"وقت الاصطفاف!"
صعد في الدخان.
ومن معانيها "الحنو."
أرجو ألا تستسلم.
قفوا جميعا من فضلكم.
(الموسيقى تنهي)
اخفي مشاعرك.
بالتجمع والتكتل
أُصبت بخدوش كثيرة.
تذكر، لا تستسلم قط!
ولكن لا تيأس قط.
(إيقاع صوتي) مرحبًا، كيف الحال؟
حسنًا، أولًا...
أتيحت فرص جديدة:
في تشابكات الأشجار...
ونذهب من هنا إلى الأعلى،
دعونا لا نستسلم أبدًا
ما الذي أيقظك؟
- إنتهى وقتك.
- إنتهى الوقت المخصص لك.
اطو الخريطة.