Translation of "‘it’s" in German

0.010 sec.

Examples of using "‘it’s" in a sentence and their german translations:

It’s still going. It’s brilliant.

Es läuft immer noch. Es ist einfach genial.

"It’s me.

"Es liegt an mir.

It’s a joke.

Es ist ein Witz.

It’s a threat.

Es ist eine Bedrohung.

It’s not safe.

Das ist nicht ungefährlich.

And it’s a death song, but it’s also what they call an aevisöngr, it’s a song of

Und es ist ein Todeslied, aber es ist auch das, was sie Aevisöngr nennen, es ist ein Lied des

And it’s so tragic.

Das ist so tragisch.

And it’s totally true.

Das ist so wahr.

It’s a rival male.

Es ist ein Rivale.

It’s summer in Paris.

Es ist Sommer in Paris.

It’s a 1202 Stand by

Es ist ein 1202 Stand by

It’s trusted by its users…

Die Benutzer vertrauen darauf.

It’s time to eat something!

Es wird Zeit, etwas zu essen!

This plant, it’s incredibly important.

Diese Pflanze, sie ist unfassbar wichtig.

It’s not heavy, but light.

Es ist nicht schwer, sondern leicht.

- Looks like it’s your lucky day.
- It looks like it’s your lucky day.

Heute scheint dein Glückstag zu sein!

Their power, their venom, it’s potent. You know, it’s not to be messed with.

Ihre Kraft, ihr Gift ist sehr stark. Man sollte nicht mit ihnen anlegen.

It’s late in Lopburi, central Thailand.

Spätabends in Lop Buri, Zentralthailand.

Apollo 7 accomplished all it’s objectives.

Apollo 7 hat alle seine Ziele erreicht.

"It’s a lot like the flu."

"Das ist sehr ähnlich zu der Grippe"

It’s the projection Google Maps uses.

Auch Google Maps verwendet diese Projektion.

You know that it’s our duty.

Du weißt, dass das unsere Pflicht ist.

I’ll show you it’s not true.

Ich zeige Ihnen, es ist nicht wahr.

I recommend it; it’s a brake.

Ich empfehle das; es ist eine Bremse.

It’s getting dark. Come back inside.

Es wird dunkel. Komm wieder ins Haus!

It’s next to the shopping mall.

Es ist gleich neben dem Supermarkt.

Don’t push me too hard. It’s dangerous.

Dräng mich nicht zu sehr! Es ist gefährlich.

And it’s not obvious where that is.

Dabei ist es nicht so ohne Weiteres klar, wie das geht.

It’s in our spiritual and religious traditions.

in unseren spirituellen und religiösen Traditionen.

I love it, I think it’s so brilliant.

Ich liebe es. Es ist so genial.

It’s a vicious killer with an agonizing bite,

Ein bösartiger Mörder mit einem qualvollen Biss,

It’s called coca and it mainly grows here.

Sie heißt Koka und wächst hauptsächlich hier.

This character’s look and movement suggest it’s harmful.

Das Aussehen und die Bewegung dieses Charakters deuten darauf hin das es schädlich ist, was er tut.

Sell your shares now before it’s too late.

- Verkaufe deine Aktien jetzt, ehe es zu spät ist.
- Verkaufen Sie Ihre Aktien jetzt, ehe es zu spät ist.

And it’s wonderful that we have this device.

Und es ist wunderbar, dass wir dieses Organ haben.

When it’s taking you in the wrong direction.

wenn er Sie in die falsche Richtung lenkt.

This is a tragedy for this family, it’s a tragedy for this community, it’s a tragedy for the city.

Das ist tragisch für diese Familie, tragisch für diese Gemeinde, tragisch für die Stadt.

My mother always said, “It’s not what happens to you in life that matters, it’s how you deal with it.”

Meine Mutter pflegte immer zu sagen: „Es kommt im Leben nicht darauf an, was einem widerfährt, sondern darauf, wie man damit umgeht.“

It’s a slithering loaded gun with a hair trigger.

Sie ist eine gleitende, geladene Waffe die leicht reizbar ist.

It’s the first time that I read the Bible.

Es ist das erste Mal, dass ich die Bibel lese.

Suppose it’s your girlfriend saying, “I don’t want you.”

eine Frau, die Ihnen sagt: "Ich will dich nicht."

It’s very likely that the deaths  of Davout’s patron, Desaix,  

Es ist sehr wahrscheinlich, dass der Tod von Davouts Patron Desaix

And it’s called the Krákumál, ‘The Song of the Crow’.

Und es heißt Krákumál, "Das Lied der Krähe".

It’s easy to install and use, and packed with features.

Es ist einfach zu installieren und zu verwenden und bietet zahlreiche Funktionen.

Not good sense of humour, it’s BAD sense of humour!

kein guter Sinn für Humor, es ist ein schlechter Sinn für Humor!

And then, of course, this guy: It’s a me, Mario!

Und dann, natürlich, dieser Typ: It's a me, Mario!

But it’s obvious that the country shapes are now stretched.

Aber es ist offensichtlich, dass die Form der Länder nun total verzerrt ist.

It’s like having a calculator where there’s no minus button,

Es ist wie ein Taschenrechner, der keine Minustaste hat

On sleeping medications and how it’s gone up to about

und wie sie angestiegen sind.

It’s very kind of you to lend me an umbrella.

Es war sehr nett von dir, mir einen Regenschirm zu leihen.

It’s why we’ve launched a movement of women and men to fight campus sexual assault—because it’s on all of us to stop it.

Ebendeshalb haben wir eine Bewegung von Frauen und Männern ins Leben gerufen, um gegen sexuelle Übergriffe auf dem Campus vorzugehen: weil es an uns allen ist, dem ein Ende zu bereiten!

“You see it in the pictures and you think it’s Photoshopped — but it’s real,” said Lukas Lynen, an 18-year-old tourist from Mexico.

„Wenn man es auf den Bildern sieht, möchte man diese für manipuliert halten, aber sie sind echt“, sagte Lukas Lynen, ein 18 Jahre alter Tourist aus Mexiko.

And it’s like, “Come on, you have to get over it.”

Und ich so: "Kommt schon, steckt es weg."

It’s a process that everybody can do, both women and men.

Es ist eine Methode, die Männer und Frauen anwenden können.

[Boone] This is a city that’s been busy, now it’s asleep.

Diese Stadt war sehr geschäftig, doch nun schläft sie.

It’s part of his digest, his little handbook of Norse mythology.

Es ist Teil seiner Übersicht, seines kleinen Handbuchs der nordischen Mythologie.

Once the lockdown is lifted, and it’s safe to work again,

Sind die Ausgangssperren einmal aufgehoben und es ist wieder sicher zu arbeiten,

And it’s wonderful as we begin to then learn other relationships

Das ist prima, so fangen wir danach an, andere Relationen zu lernen,

I do have a radio at home, but it’s not working.

Wir haben zu Hause ein Radio, aber das funktioniert nicht.

It’s an enormous risk to have an entire population in one location.

Es ist ein enormes Risiko, eine ganze Population an einem Ort zu haben.

But it’s hard to navigate the vast, featureless dunes in the dark.

Aber es ist schwer, sich in den weiten, kargen Dünen zurechtzufinden.

With Surfshark installed, it’s simple to access geo-blocked streaming services such

Mit installiertem Surfshark ist es einfach, auf geoblockte Streaming-Dienste wie

It’s the kind of humour which is really rather cruel or grim.

Es ist die Art von Humor, die wirklich ziemlich grausam oder grimmig ist.

Grace of Napoleon and French blood. It’s  black ingratitude that’s blinding you.”

Gnade Napoleons und des französischen Blutes ein König . Es ist schwarze Undankbarkeit, die dich blind macht. “

In French it’s called a donjon - the origin of the word dungeon.

Auf Französisch heißt es Donjon - der Ursprung des Wortes Dungeon.

It’s designed to naturally teach you the game mechanics while you play.

Es wurde entwickelt, um jemanden die Spielmechanik beizubringen während du spielst.

Then no matter how successful you are, maybe it’s not big enough.

dann kann es auch sein, dass es nicht ausreicht, egal wie erfolgreich du bist.

“Which translation is better?” “It’s hard to tell, they’re both natural translations.”

„Welche Übersetzung ist die bessere?“ – „Natürlich sind sie alle beide. Da fällt es schwer zu wählen.“

Whether it’s classical or hyperrealistic photography – the ground rules are always the same.

whether it’s classical or hyperrealistic photography — the ground rules are always the same.

It’s now been proven that one third of cheetah hunts occur after dark.

Es ist nun bewiesen, dass ein Drittel der Gepardenjagden nachts erfolgt.

It’s an immersive, engaging and beautifully filmed journey along the Nile, exploring its

Es ist eine eindringliche, packende und wunderschön gefilmte Reise entlang des Nils, die seine

This is a company from the North of Germany and it’s called DESMA.

Dies ist eine Firma aus dem Norden Deutschlands und es heißt DESMA.

It’s a shame that many modern artists sing just as badly as elephants.

Schade, dass viele heutige Künstler genauso schlecht singen können wie Elefanten.

It’s to get a little separation, to get some air in the room.

Es geht darum, etwas Abstand zu gewinnen, um etwas Luft zu bekommen.

It’s amazing how a little bit of effort can result in significant progress.

Es ist erstaunlich, dass man sich nur ein bisschen Mühe geben muss, um beträchtliche Fortschritte zu erzielen.

When the moon is the farthest away, it’s 407,000 km away. That’s almost 32 Earths. When it’s closest, the moon is 357,000 km away. That’s between 28 and 29 Earths.

Die größte Erdferne erreicht der Mond bei 407 000 km, das sind fast 32 Erddurchmesser; die größte Erdnähe liegt bei 357 000 km, das sind zwischen 28 und 29 Erddurchmesser.

When I confronted one of them, he said, "It’s because of the lyra thing."

Als ich einen von ihnen darauf ansprach, sagte er: "Na, wegen der Lyra-Sache."

When an attack occurs it’s often the response of a mother protecting her calf.

Oft greifen sie nur an, wenn eine Mutter ihr Junges beschützen möchte.

It’s this feeling that he also wants to transmit to the photo-tour participants.

It’s this feeling that he also wants to transmit to the photo-tour participants.

It’s a bad thing for NATO” So the question today is… Is Trump right

Das ist eine schlechte Sache für die NATO. “Heute stellt sich die Frage, ob Trump Recht hat

- Don't push me very hard. It's dangerous.
- Don’t push me too hard. It’s dangerous.

Schubsen Sie mich nicht so heftig. Das ist gefährlich.

There are many people who think that it’s impossible not to mix up languages.

Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen.

We land at this coca farm and find that it’s run by a family.

Wir landen auf dieser Farm und finden heraus, dass sie von einer Familie betrieben wird.

It’s important to cover your ears with ear muffs in a job like that.

- Bei so einer Arbeit ist es wichtig, Ohrenschützer zu tragen.
- In einem Beruf wie diesem ist es wichtig, Ohrenschützer zu verwenden.

It’s kind of a little humiliating that you can do it, but you can,

was ja auf gewisse Weise demütigend sein mag, aber so ist es nun einmal.

And just because you say “is not a” doesn’t mean that it’s not related.

und nur weil Sie sagen "ist kein", heißt es nicht, dass es nicht verbunden ist.

-[screech] -It’s almost like free falling really completely adept, completely at home in its environment.

Fast, als wäre er frei gefallen, sehr geschickt, total heimisch in seiner Umgebung.