Translation of "Enabled " in German

0.022 sec.

Examples of using "Enabled " in a sentence and their german translations:

The scholarship enabled her to study abroad.

Das Stipendium ermöglichte ihr ein Auslandsstudium.

His position enabled him to do so.

Seine Position ermöglichte ihm, so zu handeln.

The scholarship enabled him to study abroad.

- Das Stipendium ermöglichte ihm ein Auslandsstudium.
- Das Stipendium ermöglichte ihm, im Ausland zu studieren.

Long practice enabled him to speak fluent English.

Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen.

Hard work enabled him to get good marks.

Harte Arbeit versetzte ihn in die Lage, gute Noten zu bekommen.

The prize money enabled me to go on a world cruise.

Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen.

His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.

Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen.

The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.

Dank des Kaffees bin ich während des langweiligen Konzerts nicht eingeschlafen.

His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.

Da er Chinesisch konnte, konnten wir den Plan reibungslos ausführen.

A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.

- Eine Schönwetterperiode erlaubte es uns, die Ernte zu bergen.
- Eine Schönwetterperiode ermöglichte uns, die Ernte sicher einzubringen.
- Eine Schönwetterperiode erlaubte, uns die Ernte einzubringen.
- Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
- Ein Schönwetterzeitraum ermöglichte uns, die Ernte in Sicherheit zu bringen.

His good health enabled him to work till the age of seventy-five.

Seine gute Gesundheit ermöglichte es ihm, bis zum Alter von 75 Jahren zu arbeiten.

Davout’s masterful handling of his troops enabled  Third Corps to repel the Prussian onslaught.  

Davouts meisterhafter Umgang mit seinen Truppen ermöglichte es dem Dritten Korps, den preußischen Angriff abzuwehren.

The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.

Das Steigen der Hauspreise ermöglichte ihm, sein Haus mit großem Gewinn zu verkaufen.

He now felt glad at having suffered sorrow and trouble, because it enabled him to enjoy so much better all the pleasure and happiness around him.

Er war nun froh, dass er Kummer und Sorge erlebt hatte, denn dadurch war er viel mehr in die Lage, Freude und Glück um sich herum zu genießen.

- My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
- My familiarity with Esperanto allowed me to more deeply understand the structure and function of language.

Meine Bekanntschaft mit Esperanto ermöglichte es mir, einen tieferen Einblick in die Struktur und Funktion von Sprache zu gewinnen.

An important function of the Skylab space station was to take photographs of the Earth using special infrared cameras. One of the pictures enabled scientists to help famine victims in Africa find water.

Eine wichtige Funktion der Weltraumlaborstation bestand darin, mit Hilfe spezieller Infrarotkameras Bilder von der Erde aufzunehmen. Eines dieser Bilder ermöglichte es den Wissenschaftlern, den Opfern einer Hungersnot in Afrika bei der Wassersuche zu helfen.