Examples of using "“what about" in a sentence and their hungarian translations:
És velünk mi lesz?
És mi van önökkel?
És velem mi lesz?
Mi van a lányokkal?
És Jack?
Mi a helyzet például vele?
Mi a helyzet a gyakorlatban?
Mi van az ekcémával?
Mit szólnál a jövő vasárnaphoz?
És te hogy állsz ezzel?
Mit szól ehhez?
És te, Tom?
Mi történik a tudatukban?
CS: Mi a helyzet a modellel,
És te?
Rendben, de mi van itt és most?
Jó, de mi van a pénzzel?
De mit mondhatunk a kétnyelvű babák agyáról?
És mi a helyzet a világ egészével?
Mit szólnál, ha elmennénk enni?
De mi a helyzet a szöveges feladatokkal?
Mi a helyzet azzal a tipikus isteni tettel,
És te? Te megbízol ebben a férfiben?
- Hogy állsz a lányokkal, fiam? - Jaj, apa!
azonnal az jut eszembe: "És ha háromnapos a pálya?
És te? Te is narancslevet kérsz?
Én még egyet sem láttam élőben. És te?
- És maga, Ronnie? - kérdeztem puszta udvariasságból.
Mi a helyzet a weboldallal, ahonnét az egész kiindult?
De mi a helyzet a szép dolgokkal?
Mi van, ha olyant gyűlölünk, aki nálunk kevésbé tudatos?
Éhes vagyok. Te hogy vagy ezzel?
- Mit szólnál egy sörhöz?
- Lenne kedved egy sörhöz?
- A gyerekeim már felnőttek. Mi a helyzet a tieiddel? - Az enyémek is.
És mi van akkor, ha még ennél is magasabb?
Mi van azokkal, akiknek nincsenek olyan forrásai, mint nekünk?
És mi a helyzet azzal a pár szerencséssel, akik középiskolába járnak?
- A gyerekek játékokkal játszanak, Tomi. - És mi van a felnőttekkel, apu?
Nincs kedvem dolgozni; mi lenne, ha helyette moziba mennénk?
- Hallottad már azt a kifejezést, hogy "nyílt forráskódú? - Igen, mi van vele?
Mi a helyzet azokkal, akik nem fektetnek pénzt az önök álmának megvalósításába?
- Milyen nyelveket ismersz, Tomi? - C++, Java és még egy kicsit a PHP-t. Veled mi a helyzet, Mari? - Francia, japán és héber.