Translation of "Wondering…" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Wondering…" in a sentence and their italian translations:

I was wondering.

Mi stavo chiedendo.

Someone might be wondering:

Qualcuno si starà chiedendo:

She was wondering the same thing.

- Si stava chiedendo la stessa cosa.
- Lei si stava chiedendo la stessa cosa.

I was wondering what that was.

- Mi stavo chiedendo cosa fosse.
- Io mi stavo chiedendo cosa fosse.

He was wondering the same thing.

- Si stava chiedendo la stessa cosa.
- Lui si stava chiedendo la stessa cosa.

I'm a woman, in case you're wondering.

Sono una donna, nel caso ve lo chiediate.

I was wondering when you'd get back.

Mi chiedevo quand'è che saresti ritornato.

So, given these findings you may be wondering:

Quindi, dai i risultati forse vi state chiedendo:

I just kept wondering: What is this all about?

Mi chiedevo: di cosa si tratta?

I spent all day wondering what I should do.

Ho trascorso tutto il giorno a chiedermi cosa dovrei fare.

I was just wondering what languages you can speak.

Mi stavo semplicemente chiedendo in che lingue parlate.

I don't spend energy wondering where the next season is going;

non spreco energie chiedendomi cosa succederà nella prossima stagione;

Because I am wondering how are they going to consume entertainment,

perché mi chiedo in che modo vivano l'intrattenimento,

I was wondering where your little camper had taken you both.

- Mi stavo chiedendo dove vi avesse portati il vostro piccolo camper.
- Mi stavo chiedendo dove vi avesse portate il vostro piccolo camper.

I was wondering if you were going to show up today.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

- I'm wondering what will happen if I push this button.
- I wonder what happens if I press this button.
- I'm wondering what'll happen if I push this button.

Mi chiedo cosa succederebbe se premessi questo pulsante.

I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?

- Mi stavo chiedendo, vorresti venire al cinema con me stasera?
- Mi chiedevo, vorresti venire al cinema con me stasera?
- Mi chiedevo, vorreste venire al cinema con me stasera?
- Mi stavo chiedendo, vorreste venire al cinema con me stasera?
- Mi chiedevo, vorrebbe venire al cinema con me stasera?
- Mi stavo chiedendo, vorrebbe venire al cinema con me stasera?

I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.

Mi stavo giusto chiedendo se forse ci fosse ancora un po' di latte nel frigorifero.

I was just wondering if you have been able to find a place to live.

Mi stavo solo chiedendo se siete riusciti a trovare un posto in cui vivere.

I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.

Mi chiedevo se potrebbe darmi un passaggio, se non è troppo disturbo.

I was just checking every day to see if she was okay, wondering, "Is this the last day? Am I not gonna see her?"

Controllavo ogni giorno che stesse bene, chiedendomi: "È l'ultimo giorno? Non la rivedrò?" GIORNO 134