Examples of using "Heavy " in a sentence and their japanese translations:
1個は重かったよ。
トムは重い。
- 頭が重いのです。
- 頭が重い。
このスーツケース、めちゃめちゃ重たいな。
濃厚なペッティングが続いて
胃がもたれます。
なんと重いかばんだ!
彼女は毒々しい化粧をしている。
頭が重いのです。
足がだるいです。
- このテーブルは重いです。
- このテーブルはおもいです。
- このテーブルは重たい。
彼は大酒飲みだ。
この本は重い。
ごめん。道が混んじゃって。
この本は重い。
生理の量が多いのです。
トムは大酒飲みだ。
つらい仕事だった。
その暴風雨は大損害をもたらした。
その箱は重すぎた。
その土地は穀類を豊富に産出する。
彼はたばこの吸いすぎで体を壊した。
彼はうまれつき体重が重たかった。
体全体がだるいです。
彼はいつも厚着している。
この本はとても重い。
メアリーは読書家だ。
少し重そうですね。
重いコートが要る。
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
私の本はとても重い。
ここは交通が激しい。
- このバッグ重すぎだよ。
- この鞄は重たすぎる。
- この辺りは交通が激しい。
- この辺りは交通量が多いです。
昨夜は激しい雨が降った。
例えば 重さはどれくらいなのか?
人々は、重税に文句を言うものだ。
重工業はいつも戦争で利益を得る。
重そうですから。
ワインに重税が課せられている。
雨が激しく降り始めた。
ヘヴィなサウンドが求められている。
その木には実がたわわになっていた。
その会社は大きな損害を被った。
- 明日はきっと大雨が降るだろう。
- 明日は激しい雨が予測されます。
- 父はたくさんたばこを吸います。
- 父はヘビースモーカーなんです。
彼らは重税に悩まされた。
彼は眠くて瞼が重かった。
彼は重荷に喘いだ。
彼はいくぶん太り気味だ。
彼の商売は大損失に終わった。
頭が重い。
足が棒になった。
大雪で道が歩けなくなった。
トムには強いドイツ訛りがある。
昨夜は激しい雨が降った。
- 昨日は大雨だった。
- 昨日はすごい雨でした。
今夜は強い霜が降りると予想されている。
ステーキは胃にもたれる。
これは鉛のように重い。
- これはなんと重い机なのだろう。
- なんちゅう重い机だよ!
この通りは交通量が多い。
うちの会社は頭でっかちだ。
- あれはこれと同じくらい重いですか。
- あれって、これと同じくらいの重さかな?
- あなたの大好きなヘヴィメタルのギタリストは誰ですか?
- 君の好きなヘヴィメタルのギタリストは誰?
この箱、そんなに重くないよ。
この本はあの本ほど重くない。
強い匂いが立ちこめる
人々は噴火で大損害を受けた。
床は重さで曲がった。