Examples of using "Huge " in a sentence and their japanese translations:
大々的に公表したのです
メアリーは巨乳だ。
ブラジルは巨大ですね?
ネットは広大だわ。
この建物は非常に大きい。
オーストラリアっておっきいよね?
あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
東京は巨大な都市です。
大成功だった。
天の川は巨大である。
広いな!
トムは付き合いが広い。
あの巨大な建物はなんですか。
その水が溜まって巨大な池となります
経済面でのストレスもありませんし
大波で彼らのボートは転覆した。
彼女はとても大きな家に住んでいる。
ニューヨークは巨大な都市だ。
私は莫大な遺産を相続した。
私の叔母は莫大な財産を相続した。
かなりショックでかい。
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
口のところは すごい食欲を持っているが
暗号作成者が画期的な方法を 見つけるまで続きました
自分に見合った大きな車と 小さな政府を好むでしょう
壁に大きな穴が開いています。
昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
昨日大きな迷路に入りました。
おびただしい数の人々が集まってきていた。
遥かに深刻な貧困
大きな報酬のために 危ない賭けに出るわけではないからです
巨大な海食崖(かいしょくがい)があって
だが体力の消耗は激しい
ヒヨケザルは大きな目で― 周りを警戒する
母親を対象に大規模調査を行い
彼女も知識欲が 刺激されたのだろうか
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
その巨大なビルは空に届くように思えた。
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。
この飛行機は巨大だ。
私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
でも彼は大きな障害に直面しました
でも当時は 自分が巨体に思えて
巨大でゆっくりとした変化 数ギガトン 数世紀といった大きさ
だから激しい嵐が来ると——
巨大な肉の塊が当たった。
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
- 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
- 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
大きなダムができるそうだ。
なんかよくわかんないくらいに データ処理に金がかかる と
これは医療現場には 大きなインパクトを与えます
ジャングルから開けた 場所に出た
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
このスイレンの葉は タネから大きく育ちますが、
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
そして一番重要な部分は リスクを恐れず 進んで冒す人々だということ
日暮れ前に 大群が泊まれる 宿を見つける必要がある
中間には50億人もの人々がいます
番組制作に巨額の予算が 組まれていますね
科学者は又 生体組織試料の 巨大な貯蔵庫を作りました
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
こんな大きなイチゴ初めて見た。
- 父が家の多額のローンを返済しています。
- 父は高額な家のローンを返済している。