Translation of "To get" in Polish

0.046 sec.

Examples of using "To get" in a sentence and their polish translations:

- Time to get up.
- It's time to get up.

Czas wstawać.

- Time to get up.
- It's time to get up.
- It is time to get up.

- Czas wstawać.
- Pora wstawać.

- Do you want to get married?
- You want to get married?

Chcesz wyjść za mąż?

Time to get some rest.

Czas na odpoczynek.

I want to get cigarettes.

Chcę zdobyć papierosy.

She struggled to get up.

Usiłowała wstać.

I'm going to get married.

- Zamierzam się ożenić.
- Zamierzam wyjść za mąż.

I'm going to get fired.

- Zwolnią mnie.
- Zostanę zwolniony.

You've got to get up.

Musisz wstać.

I managed to get in.

Jakoś wszedłem.

Everything's going to get better.

Wszystkim będzie lepiej.

You have to get up.

Musisz wstać.

It's starting to get dark.

- Zaczyna ciemnieć.
- Zaczyna się ściemniać.

We've got to get back.

Musimy wrócić.

I have to get home.

Muszę iść do domu.

Tom wants to get married.

Tom chce się ożenić.

I'm starting to get old!

Zaczynam się starzeć!

We've got to get help.

Musimy wezwać pomoc.

It's starting to get light.

- Zaczyna robić się jaśniejsze.
- Zaczyna robić się jasno.
- Zaczyna się rozwidniać.
- Zaczyna robić się widno.

Tom struggled to get free.

Tom walczył o wolność.

I have to get that.

Muszę to dostać.

I'm beginning to get scared.

Powoli zaczynam się bać.

We're not going to get him again, I need to get this treated.

Zostawiamy ptasznika. Musi to zobaczyć lekarz.

Okay, let's got to get across.

Musimy iść dalej.

I need to get ashore, fast.

Muszę szybko wyjść na ląd.

And he went to get documents.

Przyszedł po papiery dla siebie.

I've got to get some shots.

Muszę dostać kilka szczepień.

I'll return to get my handbag.

Wrócę się po torebkę.

She didn't want to get involved.

Nie chciała się zaangażować.

It's nothing to get upset about.

To nie jest powód, aby się irytować.

He tried to get up early.

Spróbował wstać wcześnie.

I don't want to get married.

- Nie chcę się ożenić.
- Nie chcę wyjść za mąż.

Cats don't like to get wet.

Koty nie lubią moknąć.

I don't want to get involved.

Nie chcę się w to angażować.

Dad went out to get postcards.

Ojciec wyszedł po pocztówki.

I don't want to get sick.

Nie chcę zachorować.

Do you want to get married?

- Chcesz się ożenić?
- Chcesz wyjść za mąż?
- Chcecie się pobrać?

I don't want to get divorced.

Nie chcę się rozwodzić.

He used to get up early.

- Jak zwykle wstał wcześnie.
- Zazwyczaj wcześnie wstawał.

He finally decided to get married.

W końcu zdecydował ożenić się.

I tried to get good marks.

Próbowałem otrzymywać dobre stopnie.

I know how to get there.

Wiem jak się tam dostać.

I need to get to bed.

Muszę położyć się do łóżka.

Tom went out to get groceries.

Tom wyszedł na zakupy.

He wants to get a divorce.

On chce się rozwieść.

I'm going to get some sleep.

Prześpię się.

How am I to get in?

Jak powinienem wejść do środka?

It's time to get some sleep.

Czas spać pomału.

Everybody was out to get me.

- Wszyscy byli przeciwko mnie.
- Wszyscy chcieli mnie złapać.

Tom tried to get some sleep.

Tom próbował się przespać.

It's already starting to get warmer.

Już zaczyna się ocieplać.

She likes to get boys' attention.

Ona lubi, kiedy chłopcy na nią patrzą.

There's no need to get hysterical.

Nie ma powodu do histerii.

You need to get some help.

Będziesz potrzebował pomocy.

There's no reason to get angry.

Nie ma powodu się złościć.

We're going to get him back.

- Odzyskamy go.
- Zamierzamy go odzyskać.

We're going to get her back.

- Odzyskamy ją.
- Zamierzamy ją odzyskać.

He doesn't want to get married.

On nie chce się żenić.

I'd like to get some sleep.

Chciałbym się zdrzemnąć.

Tom has to get up early.

Tom musi wcześnie wstać.

We're starting to get it now.

Teraz zaczynamy to rozumieć.

It's starting to get dark outside.

Zaczyna się ściemniać.

It's starting to get light outside.

Zaczyna się robić jasno.

It's starting to get cold here.

Zaczyna się tu robić zimno.

I want to get a divorce.

Chcę się rozwieść.

Tom can't wait to get started.

Tom nie może się doczekać, aby wziąć się do pracy.

I never wanted to get married.

Nigdy nie chciałem się ożenić.

- I think I'm starting to get it.
- I think that I'm starting to get it.

Myślę, że zaczynam rozumieć.

- We've got to get Tom to a hospital.
- We have to get Tom to a hospital.

Musimy zawieźć Toma do szpitala.

In a rush to get to class.

pędząc na zajęcia.

You're going to get a new email.

otrzymujesz nowego.

We assisted them to get better accommodation,

Pomogliśmy im znaleźć odpowiednie mieszkanie

I need to get extracted from here.

Muszą mnie stąd ewakuować.

I've really got to get this off.

Muszę się tego pozbyć.

They will help you to get warm.

Pomogą ci się rozgrzać.

She's got to get ready for dinner.

Ona musi się przygotować do obiadu.

She wanted desperately to get her vengeance.

Dyszała żądzą zemsty.

He began to get suspicious about her.

Zaczął mieć co do niej podejrzenia.

They failed to get any definite information.

Nie byli w stanie zdobyć pewnych informacji.

He is hard to get along with.

Jest trudny, żeby się z nim dogadywać.

He managed to get there in time.

Udało mu się dotrzeć tam na czas.

He is easy to get on with.

To człowiek przyjemny we współpracy.

I'd like to get a pregnancy test.

- Chciałbym dostać test ciążowy.
- Chciałbym zrobić test ciążowy.

I think it's time to get started.

Myślę, że czas zacząć.

I want us not to get caught.

Nie chcę żeby nas złapali.

Tom wants to get out of town.

Tom chce się wyrwać z miasta.

Tom wants to get to know you.

Tom chce cię poznać.

Tom doesn't want you to get hurt.

Tom nie chce, żeby ci się coś stało.

Neither of us wants to get married.

Żadne z nas nie chce się pobierać.

Tom wanted me to get things started.

Tom chciał, żebym rozpoczął.

We've got to get to the hospital.

Musimy się dostać do szpitala.

Tom doesn't ever want to get married.

W żadnym wypadku Tom nie chce się żenić.

You need to get to a hospital.

Musisz iść do szpitala.