Examples of using "Up…" in a sentence and their polish translations:
Zamknij się!
- Wstawaj!
- Wstań!
Wyprostuj się.
- Poddaj się!
- Zrezygnuj!
Wstawaj!
Głowa do góry!
- Obudź się!
- Wstawaj!
- Pora wstać!
- Zbudź się!
- Wstań!
- Wstańcie!
- Obudź się!
- Wstawaj!
Wstał.
Cofnijcie się!
Cofnijcie się!
Czas minął.
Nie rozłączaj się!
- Ręcece do góry!
- Podnieś obie ręce!
- Podnieście ręce!
Poddaję się!
Zamknij się!
Pośpiesz się!
Wstawaj Tom!
Wstawaj!
Proszę pospiesz się!
- Nie poddawaj się!
- Nie poddawajcie się!
- Hej, poczekaj!
- Halo, momencik!
Zamknij się!
Niech pan nie wstaje.
Obudź Toma!
Zaczekaj!
Umyj ręce.
Mów głośniej!
Wrzuć na luz.
Uwaga!
- Otwórz to.
- Otwierać.
Bardzo w górę.
Pospiesz się.
- Na zdrowie!
- Zdrówko!
- Do dna!
- Słuchaj.
- Posłuchajcie.
- Proszę posłuchać.
- Niech pani posłucha.
- Posłuchaj.
- Zaczekaj.
- Czekaj.
Głowa do góry!
Rozjaśnić.
Wstawaj!
Stań w kolejce!
Przymknij się, albo ja cię przymknę!
Przejaśnia się.
Nigdy się nie poddawaj!
- W końcu Tom i Mary się rozeszli.
- Ostatecznie, Tom i Mary rozstali się.
- Koniec końców, związek Toma i Mary się rozpadł.
Ręce do góry!
Zrób głośniej.
On mieszka tam, na tamtym wzgórzu.
Zamknij ryj kurwa!
Proszę wstać!
Ręce do góry.
Zdecyduj się.
- Zrobiłem błąd.
- Nawaliłem.
- Poniosłem klęskę.
Zamknij się i posłuchaj.
Nie odkładaj słuchawki.
Pospieszże się!
No dalej, pośpiesz się.
Jak tak dalej pójdzie to my będziemy ostatni.
Zaczekaj.
Nie ustępować!
- Szybciej!
- Pospieszże się!
- wyguglajcie sobie -
Tam u góry.
Nigdy się nie poddawaj.
Nigdy się nie poddawaj!
Napełnijcie ją
Pośpieszmy się.
Czy wszystko ok?
Wstał.
Odłożył słuchawkę.
Odetchnijmy chwilę.
Na zdrowie!
Obudź mnie.
Siemasz, ziomuś.
Ceny poszły w górę.
Wcześnie wstałeś.
- Słuchaj.
- Słuchajcie.
Rozstaliśmy się.
Obudź się, proszę.
Podgrzej.
Pobij mnie!
Zwymiotowałem.
- Pośpiesz się!
- Szybko!
Napełnij to.
Obudziła się.
Chodźmy w górę!