Examples of using "Her head" in a sentence and their russian translations:
Она почесала голову.
Она побрила голову.
Она покачала головой.
Она моет голову.
Ей побрили голову.
Её голова была седой.
- Принеси мне её голову.
- Принесите мне её голову.
Мэри наклонила голову.
Она качает головой.
Она подняла голову.
Она стояла на голове.
Лейла побрила голову.
Мэри укоряюще покачала головой.
Мэри совсем потеряла голову.
Грабитель разбил ей голову.
За её голову назначена награда.
Она кивнула головой в знак согласия.
У неё с головы упала шляпа.
Мэри поскользнулась и ударилась головой.
- Его голова была седой.
- Её голова была седой.
У Мэри что-то с головой.
Мэри обернула голову полотенцем.
Она положила голову ему на грудь.
Мэри положила голову Тому на плечо.
Она положила голову мне на плечо.
- Она сняла свитер через голову.
- Она сняла с себя свитер через голову.
Солдат незамедлительно отрезал ей голову.
Он приставил пистолет к её голове.
- Она приставила пистолет к её голове.
- Она приставила пистолет к своей голове.
У Алисы на голове цветок.
- Она положила голову ему на плечо.
- Она положила голову ей на плечо.
Мэри откинула голову назад и засмеялась.
Моя кошка потёрлась головой о моё плечо.
Она положила голову на плечо её матери.
Она положила голову на подушку.
Она высунула голову в окно.
- Он кивает головой.
- Он соглашается.
- Она соглашается.
- Она кивает головой.
Мэри сделала лёгкое движение головой.
Вокруг головы Марии было обёрнуто полотенце.
Она качала головой в такт музыке.
Кейко уткнулась головой в подушку и заплакала.
Она подняла голову и посмотрела на него.
Джейн упала с лестницы и ударилась головой.
Интересно, какие мысли мелькают у неё в голове.
Или думаете как она, что называется спекулятивным отслеживанием.
Или думаете как она, что называется спекулятивным отслеживанием.
Он принёс несколько подушек, чтобы подпереть её голову.
Она отвернулась, чтобы он не видел её слез.
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез.
Я спросил, холодно ли ей, но Лииза мотнула головой.
Мэри положила голову Тому на плечо и вскоре уснула.
Мэри положила голову Тому на плечо и заплакала.
Она вбила себе в голову, что я злословлю о ней.
Из раны на её затылке течёт кровь.
"Кто там?" — спросила она, не поднимая головы. Он всё молчал.
- У него с головы упала шляпа.
- У неё с головы упала шляпа.
На самой вершине монумента стоит Садако с золотым журавликом, поднятым над головой.
- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать моё сердцебиение.
- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать, как бьётся моё сердце.
Эта девчонка как креветка: мне всё в ней нравится, кроме головы.
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
После того как она просмотрела таблицу русских парадигм, Мария невольно нахмурила лоб и почесала голову. Она была удивлена, что склонение имён существительных не вызывает видимых трудностей у большинства русских шестилетних детей.