Translation of "Her head" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "Her head" in a sentence and their russian translations:

She scratched her head.

Она почесала голову.

She shaved her head.

Она побрила голову.

She shook her head.

Она покачала головой.

She's washing her head.

Она моет голову.

They shaved her head.

Ей побрили голову.

Her head was grey.

Её голова была седой.

Bring me her head.

- Принеси мне её голову.
- Принесите мне её голову.

Mary tilted her head.

Мэри наклонила голову.

She's shaking her head.

Она качает головой.

She held up her head.

Она подняла голову.

She stood on her head.

Она стояла на голове.

Layla had her head shaved.

Лейла побрила голову.

Mary shook her head reproachfully.

Мэри укоряюще покачала головой.

Mary completely lost her head.

Мэри совсем потеряла голову.

The robber bashed her head in.

Грабитель разбил ей голову.

There's a price on her head.

За её голову назначена награда.

She nodded her head in agreement.

Она кивнула головой в знак согласия.

Her hat fell off her head.

У неё с головы упала шляпа.

Mary slipped and hit her head.

Мэри поскользнулась и ударилась головой.

- His head was gray.
- His head was grey.
- Her head was grey.
- Her head was gray.

- Его голова была седой.
- Её голова была седой.

Mary has something wrong in her head.

У Мэри что-то с головой.

Mary wrapped a towel around her head.

Мэри обернула голову полотенцем.

She put her head against his chest.

Она положила голову ему на грудь.

Mary put her head on Tom's shoulder.

Мэри положила голову Тому на плечо.

She put her head on my shoulder.

Она положила голову мне на плечо.

She pulled her sweater over her head.

- Она сняла свитер через голову.
- Она сняла с себя свитер через голову.

The soldier immediately cut off her head.

Солдат незамедлительно отрезал ей голову.

He put the gun to her head.

Он приставил пистолет к её голове.

She put the gun to her head.

- Она приставила пистолет к её голове.
- Она приставила пистолет к своей голове.

Alice has a flower on her head.

У Алисы на голове цветок.

She rested her head on his shoulder.

- Она положила голову ему на плечо.
- Она положила голову ей на плечо.

Mary threw back her head and laughed.

Мэри откинула голову назад и засмеялась.

My cat rubbed her head against my shoulder.

Моя кошка потёрлась головой о моё плечо.

She rested her head on her mother's shoulder.

Она положила голову на плечо её матери.

She laid her head down on the pillow.

Она положила голову на подушку.

She put her head out of the window.

Она высунула голову в окно.

- She is nodding her head.
- She is nodding.

- Он кивает головой.
- Он соглашается.
- Она соглашается.
- Она кивает головой.

Mary made a slight motion with her head.

Мэри сделала лёгкое движение головой.

Mary had a towel wrapped around her head.

Вокруг головы Марии было обёрнуто полотенце.

She's moving her head in time with the music.

Она качала головой в такт музыке.

Keiko buried her head in the pillow and cried.

Кейко уткнулась головой в подушку и заплакала.

She lifted up her head and looked at him.

Она подняла голову и посмотрела на него.

Jane fell down the stairs and hit her head.

Джейн упала с лестницы и ударилась головой.

- I wonder what kind of thoughts go through her head.
- I wonder what kind of thoughts are flashing through her head.

Интересно, какие мысли мелькают у неё в голове.

Or get inside her head, and that's called Speculative Tracking.

Или думаете как она, что называется спекулятивным отслеживанием.

Or get inside her head and that's called Speculative tracking.

Или думаете как она, что называется спекулятивным отслеживанием.

He fetched a few cushions to prop up her head.

Он принёс несколько подушек, чтобы подпереть её голову.

She turned her head away lest he see her tears.

Она отвернулась, чтобы он не видел её слез.

She turned her head away, lest he should see her tears.

Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез.

I asked if she was cold but Liisa shook her head.

Я спросил, холодно ли ей, но Лииза мотнула головой.

Mary laid her head on Tom's shoulder and soon fell asleep.

Мэри положила голову Тому на плечо и вскоре уснула.

Mary put her head on Tom's shoulder and began to cry.

Мэри положила голову Тому на плечо и заплакала.

She got it into her head that I was bad-mouthing her.

Она вбила себе в голову, что я злословлю о ней.

Blood is flowing from the wound at the back of her head.

Из раны на её затылке течёт кровь.

"Who is there?" she asked without raising her head. He remained silent.

"Кто там?" — спросила она, не поднимая головы. Он всё молчал.

- Her hat fell off her head.
- His hat fell off his head.

- У него с головы упала шляпа.
- У неё с головы упала шляпа.

On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.

На самой вершине монумента стоит Садако с золотым журавликом, поднятым над головой.

She laid her head on my chest so she could listen to my heartbeat.

- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать моё сердцебиение.
- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
- Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать, как бьётся моё сердце.

This chick is like a shrimp: I like everything about her but her head.

Эта девчонка как креветка: мне всё в ней нравится, кроме головы.

The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.

У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.

Studying a table of Russian paradigms, Mary unconsciously knitted her brows and scratched her head. She marvelled that most Russian six-year-olds master the noun declensions with little apparent effort.

После того как она просмотрела таблицу русских парадигм, Мария невольно нахмурила лоб и почесала голову. Она была удивлена, что склонение имён существительных не вызывает видимых трудностей у большинства русских шестилетних детей.