Translation of "Time we" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Time we" in a sentence and their spanish translations:

This time we won.

Esta vez ganamos nosotros.

This time we told participants

Esta vez hablamos a los participantes

This time we told participants,

Esta vez dijimos a los participantes:

It's time we do something.

Es hora de que hagamos algo.

It's time we moved on.

Es tiempo de que avancemos.

It's time we went home.

Es hora de que volvamos a casa.

- We don't have much time.
- We don't have a lot of time.
- We haven't got much time.
- We don't have lots of time.
- We don't have too much time.

No tenemos mucho tiempo.

- There is yet time.
- We still have more time.
- We still have time.
- We still have some time left.
- We've still got time.

Todavía tenemos tiempo.

In that time, we normally used

En aquella época usábamos en general...

- We have no time.
- We don't have time.
- We've no time.
- We don't have the time.

No tenemos tiempo.

It is time we stop humanizing ourselves

Es momento de dejar de humanizarnos a nosotros mismos

At that time we had documents that...

En esa época teníamos documentos,

When was the last time we met?

¿Cuándo fue la última vez que nos vimos?

To gain time we took the plane.

- Para ganar tiempo tomamos el avión.
- Para ganar tiempo viajamos en avión.

At that time, we were quite rich.

Entonces éramos bastante ricos.

I enjoy the time we spend together.

Aprecio el tiempo que pasamos juntos.

So the more time we spend online,

Así que, a mayor tiempo invertido en línea,

It's high time we made a decision!

¡Ya es hora de tomar una decisión!

- And every time we shoot these videos,

- Y cada vez que grabamos estos videos,

- We don't have much time.
- We don't have lots of time.
- We haven't got a lot of time.
- We don't have long.
- We don't have too much time.

No tenemos mucho tiempo.

- We don't have a whole lot of time.
- We haven't got much time.
- We don't have a long time.
- We don't have long.
- We don't have too much time.

No tenemos mucho tiempo.

And for the first time, we actually can.

Y por primera vez, es posible.

And in due time, we will be thankful.

y con el tiempo estaremos agradecidos que sea así.

At that time, we could even go alone

En ese momento, incluso podríamos ir solos

Every time we go hiking, he falls behind.

Cada vez que vamos de excursión, él se queda retrasado.

It is high time we said good-bye.

Ya es buena hora para despedirse.

Since that time we have not seen him.

No le hemos visto desde entonces.

Let's not waste what little time we have.

No desperdiciemos el poco tiempo que tenemos.

- We have no time.
- We don't have time.

No tenemos tiempo.

John wins every time we play the game.

John gana cada vez que jugamos ese juego.

- I thought it was about time we all met.
- I thought that it was about time we all met.

Pensé que ya era hora de que todos nos encontráramos.

- We still have more time.
- We still have time.
- We still have some time left.
- We've still got time.

Todavía tenemos tiempo.

- We have no time.
- We don't have time.
- We're out of time.
- We've no time.
- We don't have the time.

No tenemos tiempo.

And most of the time, we use our setup

Y casi siempre, usamos la premisa

Do you remember the time we went to Paris?

¿Recuerdas la vez que fuimos a París?

At the time, we were just fifteen years old.

Aquella vez, tan sólo teníamos quince años.

I think it's time we had a little talk.

Creo que es hora de que tengamos una charlita.

- We still have more time.
- We still have time.

Todavía tenemos tiempo.

I thought it was about time we all met.

Pensé que ya era hora de que todos nos encontráramos.

If it fails this time, we can try again.

Si sale mal esta vez, podemos intentar de nuevo.

- We were just in time.
- We arrived on time.

Llegábamos a tiempo.

This photo was the last time we were together.

Esta foto fue tomada la última vez que estuvimos juntos.

It'll be dark by the time we get home.

- Cuando lleguemos a casa, habrá oscurecido.
- Habrá anochecido cuando lleguemos a casa.

If we had more time, we would read more.

- Si tuviéramos más tiempo, leeríamos más.
- Si dispusiéramos de más tiempo, leeríamos más.

- Since that time we have not seen him.
- We haven't seen him since that time.
- We haven't seen him since then.

No lo he visto desde entonces.

They say, "You should arrive at the time we said."

me dicen: "¡Ah, no! Tenés que llegar a la hora que te dijimos".

But for the first time we come across the relief

pero por primera vez nos encontramos con el alivio

It is about time we bought a new microwave oven.

Ya es hora de comprar un nuevo microondas.

Yesterday at this time, we were at the movie theater.

Ayer a estas horas estábamos en el cine.

Having walked for some time, we came to the lake.

Después de caminar un rato llegamos al lago.

Do you remember the time we went to Boston together?

¿Recuerdas esa vez que fuimos juntos a Boston?

Tom will be asleep by the time we get there.

Tom estará dormido para cuando lleguemos allí.

For a long time, we thought that the Earth was flat,

Durante mucho tiempo, pensamos que la Tierra era plana,

By the time we reached base camp and the Khumbu Icefall...

Al llegar al campamento base y a la cascada de hielo Khumbu...

But at the time we said: "Okay, there are two options."

Pero en ese momento dijimos: "Está bien, hay dos opciones".

- We don't have that much time.
- We don't have that long.

No tenemos tanto tiempo.

I have fond memories of all the time we spent together.

Tengo recuerdos entrañables de todo el tiempo que pasamos juntos.

At the time we got married, his parents had already died.

Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto.

- We have plenty of time.
- We have a lot of time.

Tenemos un montón de tiempo.

I wonder how much time we will have to do that.

Me pregunto cuánto tiempo más tendremos que hacerlo.

- We'll get it this time.
- We won't be able to escape punishment this time.
- We won't be able to evade punishment this time.
- We won't be able to avoid being punished this time.
- This time, you won't avoid your punishment.

- Esta vez no te vas a escapar del castigo.
- Esta vez no vas a eludir tu castigo.

- We have plenty of time.
- We've got plenty of time.
- We have a lot of time.
- We've got lots of time.
- We have lots of time.

- Tenemos un montón de tiempo.
- Tenemos mucho tiempo.

For a long time, we thought that the western wing was important

Durante mucho tiempo pensamos que el ala occidental era importante,

From the time we are young, every inch of us is scrutinized.

Desde que somos niños, todo nuestro ser se somete a crítica.

And most of the time we don't know what's below the ground.

y la mayoría del tiempo no sabemos qué hay debajo del suelo.

Most of the time we kicked out more people than let in.

La mayoría de las veces echamos a más personas de las que dejamos entrar.

After we had walked for some time, we came to the lake.

Después de haber caminado por un rato, llegamos al mar.

I didn't know Tom was in Boston the same time we were.

No sabía que Tom estaba en Boston a la vez que nosotros.

- We have no time.
- We've no time.
- We don't have the time.

No tenemos tiempo.

Those are terms we use all of the time; we throw them around,

Son términos que usamos todo el tiempo; las usamos una y otra vez,

The last time we went out to eat, she paid for the dinner.

La última vez que comimos afuera, ella pagó por la cena.

- We still have more time.
- We still have time.
- We've still got time.

- Todavía tenemos tiempo.
- Todavía nos queda tiempo.

- We still have plenty of time.
- We still have a lot of time.

Todavía tenemos mucho tiempo.

I think it's about time we told Tom and Mary that they're adopted.

Creo que es hora de que les digamos a Tom y Mary que son adoptados.

That'll let us eliminate a lot of the time we waste on our devices.

que nos permiten eliminar mucho tiempo que malgastamos con estos dispositivos.

- It's almost time to go to bed.
- It's about time we went to bed.

Casi es hora de irse a la cama.

- Since that time we have not seen him.
- We haven't seen him since then.

- Desde entonces no le hemos vuelto a ver.
- No le hemos visto desde entonces.

Can you remember the time we visited Tom when he was still a teenager?

¿Recuerdas la vez que visitamos a Tom cuando era todavía un adolescente?