Examples of using "Than a" in a sentence and their turkish translations:
az bir
Bir arkadaştan daha fazlasısın.
Bir yıldan kısa bir sürede,
sistemli bir şey değildi.
Ben bir arkadaştan daha fazlasıyım.
Bir yerliden daha iyisin!
bir yıldan az bir sürede
- Onun bir tahtası eksik.
- O kafadan kontaktır.
Bu bir tesadüften daha fazlası değil.
Bir asırdan daha önce yapılmış,
Bu bir bombadan daha kötü!
O bir dizelden daha az ekonomiktir.
Tom tam bir kaçık.
Bir aydan uzun sürdü.
Sen bir tavus kuşundan daha çok gururlusun.
Elmastan daha sert bir şey yoktur.
Ben bir politikacıdan başka bir şey değilim.
Bir caninin atından daha yavaşsın.
Tom bir müzisyenden daha fazlasıydı.
Bir kahveden fazlasına ihtiyacın var.
Bu radyo bir kibrit kutusundan daha büyük değil.
Köşeye sıkışmış bir hayvandan daha tehlikeli bir şey yoktur!
ve bunlardan baya bir çok var
- Bir korkaktan başka bir şey değildir.
- O korkağın tekidir.
O bir hırsızdan daha iyi değil.
O bir hayalperesten başka bir şey değil.
O bir dilenciden daha iyi değildir.
O bir günden fazla hayatta kalmayacak.
Sen, sosyal parazitten başka bir şey değilsin.
Bir dilenciden daha iyi değilim.
Bir araba, bisikletten daha hızlıdır.
O, kullanışlı bir aptaldan daha fazlası değil.
Üçte bir yarımdan daha azdır.
O sıradan bir hayduttan başka bir şey değil.
Bir köpek bir insandan daha hızlı koşar.
İyi bir romandan iyisi yoktur.
Hiçbir şey lezzetli bir yemekten daha iyi olmaz.
Bu, golf topundan daha büyük değil.
Bir angstrom, nanometreden daha küçüktür.
Bir dizüstü, bir masaüstünden daha iyidir.
O bir çocukla hemen hemen aynı.
O, bir ofis çalışanından daha fazlası değil.
her bir sandviçin fiyatı 3.19 dolardı, bir dolardan daha fazla.
Onun yaşı yüz yıldan fazla.
Muhtemelen o bir dolardan daha az paraya mal oldu.
Bu bilimden daha çok bir sanat.
Onun binden fazla kitabı var.
Euro bir para biriminden daha fazladır.
Tom 45 kilodan fazla kaybetti.
O bir yıl öncesinden daha fazla oldu.
Hiçbir şey bir gözyaşından daha çabuk kurumaz.
Hiçbir şey bir kara delikten daha karanlık değildir.
Tom asla bir haftadan fazla kalmaz.
Bir frenk üzümü bir çilekten küçüktür.
Hiçbir şey bir resimden daha canlı değildir.
Bir aydan daha az bir süredir buradayım.
Tom bir çocuktan daha fazla değildir.
Keskin bir bıçaktan daha tehlikeli olan nedir?
Bu site bir salyangozdan bile daha yavaş.
Evlilik bir kâğıttan daha fazlasıdır.
O bir arkadaştan daha çok bir tanıdık.
Bu ağacın yaşı yüzden fazla.
O yüzmeyi hiç beceremez.
Onurlu bir ölüm utanç verici bir yaşamdan daha iyidir.
ve başlık diyor ki "Bir efsaneden daha fazlası"
o devasa MR makinesinden küçük,
Bir baba, yüzden fazla okul müdürü demektir.
Bir sinek kuşu bir kelebekten daha büyük değildir.
Adam bir attan daha iyi değildi.
Kaçış bir mucizeden daha az bir şey değildi.
O radyo, bir kibrit kutusundan daha büyük değildir.
"Şu yeni bir şapkadan daha ucuz."diye cevaplar Susan.
O yazardan ziyade eleştirmendir.
O bir bilim adamından çok bir yazardır.
Gözler binlerce sözden daha fazlasını söyler.
Yazardan çok bir öğretmendir.
Bugünkü yumurta yarınki tavuktan iyidir.
Bu araba bir Lada'dan daha güvenilir.
Ölü bir kahraman olmaktansa canlı bir korkak olmak daha iyidir.
O bir futbol topundan daha büyük değildi.
Bu bir futbol topundan daha büyük değil.
Dünya bir bilardo topundan daha pürüzsüzdür.
bir okul otobüsünden biraz daha küçük,
Mary'nin bebeği bir aydan daha küçük.
Uzun mesafeli ilişkiden daha kötü bir şey yoktur.
Bir öğretmenden daha ziyade bir yazarım.
O birkaç dakikadan daha fazla sürmemeli.
Yüzden fazla insan hâlâ kayıp.
Bu iplik insan saçından daha incedir.
Çoğu meteoroit bir çakıldan daha büyük değildir.
Köyün binden daha fazla oturanı vardı.
Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.
Çin'de bir milyardan fazla insan yaşar.
Bir ev sadece bir binadan daha fazlasıdır.
Şiddetli yağmurlar bir günden daha fazla yağdı.