Examples of using "”mistä" in a sentence and their arabic translations:
من أين أنت؟
- ماذا تحب؟
- ماذا تُفضّل؟
- عن ماذا تحدّثت؟
- ما الذي تحدّثت عنه؟
من أين أنت؟
- من أين أنت؟
- من أي بلد أنت؟
- مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟
و كيف لك أن تعرف؟
من أين سقط هذا؟
أين المشكلة؟
أعرف جيداً ما سببها،
أين يمكنني أن أشتري تذكرة؟
أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟
- من أينَ تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
- أنتَ كيف تعرف هذا؟
- كيف تعرفين هذا؟
- كيفَ تعلمين هذا؟
- كيف تعلم ذلك؟
وأضف 11 لأي ورقة بها صورة.
من أي بلد أنت؟
- لا أعلم من أين أتت.
- ليس لدي علم من أين جاءت.
- لا أعرف ما مصدرها.
هل تعرفان أين يمكن أن أجده؟
تقلصات حقيقية بالمعدة، أعرف جيداً ما سببها،
أين في رأيك نجد المزيد من الزواحف المرعبة؟
ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟
ما الذي تتحدث عنه؟
عن ماذا يتحدث الكتاب؟
هل تحلم؟ إن كانت تحلم، فما الذي تحلم به؟
أي فصل من فصول السنة تحب أكثر؟
أين تحس بالألم؟
لكن من أين نحصل على تلك الجمل؟ وكيف نترجمها؟
من أهم الأشياء في الصحراء أن تكون متيقظاً لوجود أي شيء يمكنه مساعدتك على الحفاظ على ترطيبك.
الرموز تحيطنا لتحذرنا من : ماذا يجب ان نبتعد عنه , وماذا يجب ان لا نفعل, ومن ماذا
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.
ما الأمر؟
كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا.