Examples of using "”anteeksi" in a sentence and their dutch translations:
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Pardon.
- Excuseer!
Sorry, ik heb een fout gemaakt.
Pardon.
Sorry.
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Pardon?
- Hoe?
- Zeg dat nog eens?
Pardon!
Sorry...
Vergeef me alsjeblieft.
Sorry, ik heb het vergeten.
Sorry dat ik laat ben.
- Verontschuldig je nu.
- Verontschuldig u nu.
- Bied nu uw excuses aan.
- Bied nu je excuses aan.
- Bied nu jullie excuses aan.
Vergeef Tom.
Bied Tom je verontschuldigingen aan.
Vergeef me.
- Vergeef me.
- Vergeef me!
- Wablieft?
- Wat zegt u?
Sorry, ik heb het vergeten.
- Vergeef me alsjeblieft.
- Excuseer.
- Pardon.
- Ik bied u m’n verontschuldigingen aan.
- Sorry...
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreek je Engels?
Ik wil me verontschuldigen.
Oké. Sorry.
Het spijt me dat ik zo laat ben.
Sorry dat ik laat ben.
- Excuseer.
- Sorry...
- Het spijt me.
- Mijn excuses.
Pardon, waar is de taxistandplaats?
- Ik vergeef je.
- Ik vergeef u.
- Ik vergeef jullie.
Tom verontschuldigde zich.
Ik heb me verontschuldigd.
Vergeef me alsjeblieft.
- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?
- Excuseer.
- Excuseer!
Het spijt me. Ik overschatte mijn vaardigheden.
Ik zei toch sorry.
- Sorry...
- Mijn excuses.
Mag ik u onderbreken?
- Sorry dat ik zo laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.
- Pardon, hoe laat is het?
- Sorry, hoe laat is het?
Sorry, hoe laat is het?
- Het spijt me als ik je gekwetst heb.
- Het spijt me als ik u gekwetst heb.
Excuseer, is deze vrij?
We verontschuldigen ons.
Sorry dat ik je heb teleurgesteld.
Pardon, hoe laat is het?
Jullie zouden om verontschuldiging moeten vragen.
- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.
- Mijn excuses.
- Het is een tikfout. Sorry.
- Het is een typefout. Sorry.
Het spijt me dat ik je pijn gedaan heb.
Tom heeft je vergeven.
Pardon, ik passeer.
Het spijt me, ik spreek geen Engels.
Sorry voor mijn slechte Esperanto.
- Sorry, maar ik heb mijn eetstokjes laten vallen.
- Sorry, maar ik heb een eetstokje laten vallen.
Excuseer, hoe was de naam?
- Pardon, hoe laat is het?
- Sorry, hoe laat is het?
Het spijt me.
Excuseer, wat voor wachtrij is dit?
Excuseer, weet u hoe laat het nu is?
Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.
Excuseert u me, maar weet u hoe laat het is?
Het spijt me, maar Tom heeft gelijk.
- Oh, het spijt me.
- Oh, sorry.
- Excuseer.
- Mijn excuses.
Sorry, mag ik een pen lenen?
Ik vergeef het je voor deze ene keer.
- Neem u me niet kwalijk maar, kunt u mij de weg naar het station vertellen?
- Pardon. Kunt u me zeggen hoe ik bij het station kan komen?
Het spijt me als ik je gekwetst heb.
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
Wat zei je? Het spijt me, ik was in gedachten verzonken.
Sorry, wat was je naam ook alweer?
Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.
Ze vergeeft me nooit.
Tom, het is niet nodig om je te verontschuldigen hoor.
- Sorry, ik begrijp het niet.
- Het spijt me, ik begrijp het niet.
- Wat heb je gezegd?
- Wat?
- Wat zegt u?
- Nog een keer.
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Zeg dat nog eens?
- Excuseer, staat u me toe drie fouten in het bovenstaande artikel te vermelden.
- Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.
Sorry, heb ik je wakker gemaakt?
Ze schoot ons een stugge blik toen we suggereerde dat ze zich verontschuldigt.
Sorry, mag ik een pen lenen?
Tom belde Maria op om zich te verontschuldigen, maar zij legde de hoorn neer.
Daar hoef jij je niet voor te verontschuldigen, Tom. Ik ben immers degene die zomaar verliefd op je is geworden.
"Sorry dat ik niets voor je kan betekenen." "Nee hoor, het is al genoeg dat je er voor me bent."
Het spijt me, ik ben vergeten mijn huiswerk te doen.