Translation of "Dit que" in Arabic

1.279 sec.

Examples of using "Dit que" in a sentence and their arabic translations:

- J'ai dit que j'étais seule, non ?
- J'ai dit que j'étais seul, non ?

قلت أني كنت وحيدا، أليس كذلك؟

Et j'ai dit : « Que faire ? »

وقلت: "ما الذي علي فعله؟"

Le code civil dit que :

يقول القانون المدني:

Il a dit que la vache

قال البقرة

A dit que nous devions produire

قال أننا نحتاج لتخريج

Tom a dit que j'étais mignonne.

توم قال أنني جميلة.

- Elle dit que cela pouvait être vrai.
- Elle a dit que cela pouvait être vrai.

قالت أنه قد يكون صحيحا .

- Personne ne m'a dit que tu étais là.
- Personne ne m'a dit que vous étiez ici.
- Personne ne m'a dit que vous vous trouviez ici.
- Personne ne m'a dit que tu te trouvais là.

- لم يخبرني أحد بوجودك هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكما هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكم هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكن هنا.

Je lui ai dit que c’était difficile.

وتركته يعرف أنني كنت أعاني.

Il dit que lorsque tout va bien,

يقول: عندما تكون الأمور كما خُطِط لها،

Peu importe, j'ai dit que je conduirais

قلت لا يهم ، سأقود

La NASA dit que la lune allait

ناسا تقول إن القمر كان يسير

Tom dit que tu es un génie.

يقول "توم" أنكَ عبقري.

Tom m'a dit que tout était prêt.

قال لي توم أن كل شيء جاهز.

- Je t'ai dit que j'ignore comment faire ça.
- Je vous ai dit que j'ignore comment faire ça.

قلت لك أنني لا أعرف كيف أفعل ذلك.

- Je t'avais dit que ça allait être ennuyeux.
- Je vous avais dit que ça allait être ennuyeux.

قلت لك أن ذلك سيكون مملاً.

Et qui dit que nous serons toujours petits ?

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

Ils m'ont dit que tu serais très fatigué

قالوا لي أنك متعب جدا

Il a dit que je viens de 2256

قال إنني قادم من 2256

Il dit que nous allons tous être tués.

إنها تقول إننا سنُقتل جميعًا.

On dit que Venise est une belle ville.

يُقال أن البندقيّة مدينة جميلة.

Elle nous dit que la route était fermée.

أخبرتنا بأن الطريق مغلق.

Tom a dit que Mary n'était pas sympathique.

قال توم أن ماري ليست ودودةً.

Il n'a pas dit que c'était interdit, il n'a pas dit que c'était gratuit, il a dit, fais-le!

لم يقل أنها ممنوعة ، ولم يقل أنها مجانية ، قال افعلها!

Peut-être qu'on vous a dit que c'était contagieux

ربما سمعتم أن الاكتئاب معد

Elle m'a dit que dans cet échange sur Twitter,

أخبرتني أنّ ذلك الأخذ والرد على تويتر

On dit que nous sommes de la poussière d'étoiles,

ثد تكون سمعت أننا غبار النجوم،

Il a dit que ces deux points étaient cruciaux

واعتبر أن كل شيء مرتبط بهذه الاتصالات

Elon Musk nous dit que c'est un risque existentiel,

ايلون مسك حذر من انه خطر وجودي

Le monde des affaires dit que l'argent est roi.

وتقول الأعمال التجارية الرئيسية أن الهدف هو المال.

Le manuel du PDG dit que l'actionnaire est roi.

ويقول دليل المدير التنفيذي أن الهدف هو المساهمون.

La psychologie nous dit que pour créer de l'implication,

علم النفس يقول، من أجل خلق ارتباط،

Dit que ce sont dans ma base de données

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

Quand on dit que nos têtes sont complètement confuses

عندما نقول أن رؤوسنا مشوشة تمامًا

Il dit que c'est un tremblement de terre tectonique.

يقول إن هذا زلزال تكتوني.

On s'est dit que c'était un de ses petits.

‫تخيّلنا نوعًا ما أنه قد يكون أحد صغارها.‬

On dit que fumer est mauvais pour votre santé.

يُقال أن التدخين سيئ للصحة.

Tu as dit que tu ne me quitterais jamais.

قلتَ لي أنّك لن تتركني لوحدي أبدا.

La coparentalité dit que, si la parentalité implique des sacrifices,

تقول الأبوة المشتركة أنه بينما قد تتضمن الأبوة تضحيات، نعم،

Mon docteur me dit que je fais une crise cardiaque.

أخبرني للتو طبيبي أنني أتعرض لنوبة قلبية.

On aurait dit que je traînais un réfrigérateur derrière moi.

‫كان الأمر‬ ‫أشبه بسحبي لثلاجة خلفي عبر الغابة.‬

Et ils ont dit que si l'un souffre, l'autre souffre

وقالوا أنه إذا عانى أحدهما يعاني الآخر

N'a pas dit que la turcité est l'épopée de l'existence

لم يقل أن التركية هي ملحمة الوجود

Il a dit que ça ressemblait à une prison fédérale.

قال أنه كان مثل سجن منخفض الحراسة.

Il dit que je suis le meilleur dans ce domaine.

يقول أنا الأفضل في هذا العمل.

Il a dit que ce ne serait pas sans carte.

قال إنها لن تكون بدون خريطة.

Il m'a dit que les romans de Poe étaient intéressants.

قال لي أن روايات إيدغر آلان بو مثيرة للإهتمام.

Tom a dit que Mary n'était pas en état d'ivresse.

قال توم أن ماري ليست ثَمِلةً.

Tom a dit que Mary n'était pas prête à partir.

قال توم أن ماري ليست مستعدة للذهاب.

Parce qu'on lui a dit que pour devenir « bonne à marier »

لأنها تعلمت أنه حتى تكون زوجة جيدة،

Je me suis dit que je n'avais sans doute aucune chance.

أنني بالتأكيد لن يكون لي فرصة.

Et il leur dit que je leur ai dit comment pleuvoir

وأخبرهم أنني أخبرتهم كيف تمطر

L'État n'a pas dit que la force enseignait à ces enseignants

لم تقل الدولة أن القوة تعلم هؤلاء المعلمين

La Nasa dit que ce n'est pas assez haut pour cela

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

Il a dit que cette image faisait partie de ces enregistrements.

قال إن هذه الصورة كانت واحدة من تلك السجلات.

J'ai dit, que s'est-il passé? Pourquoi avez-vous dit bigot?

قلت ماذا حدث؟ لماذا قلت التعصب؟

Jeu de piano dit que le monde n'est pas rond geoit

قالت لعبة البيانو أن العالم ليس حول الأرض

Nous avons un cheval qui dit que jeudi vient de mercredi.

لدينا حصان يقول أن الخميس قادم من يوم الأربعاء.

Pendant le repas, Jésus leur dit que l'un d'eux les trahira.

أثناء الوجبة ، أخبرهم يسوع أن أحدهم سيخونهم.

Je me suis dit que les deux n'étaient pas vraiment liés.

حدثتني نفسي بعدم وجود رابط حقيقي بينهما.

Il m'a dit que le mot allemand pour « avalanche » était « Lawine ».

وأخبرني أن كلمة "كتلة الثلج" يقابلها بالألمانية "Lawine".

Emirats. Il dit que d'ici 2025, il sera prêt à être

الامارات. ويقول انه بحلول عام 2025 سيكون جاهزاً

Mon moniteur d’auto-école dit que je devrais être plus patient.

معلمي في القيادة يقول بأني يجب أن أكون صبوراً أكثر من ذلك.

Mon coach d'éloquence m'avait dit que mon travail à Bronx Science

قال لي مدرب المناظرة: "توماس، العمل الذي قمت به في ثانوية برونكس للعلوم

Et je me suis dit que, plutôt que de partager une idée,

ثم عكست ذلك، فعوضاً عن أشارككم فكرة ما،

Platon nous dit que quand l'Atlantide a cessé de modérer sa prospérité,

يخبرنا أفلاطون بفشلها فى مواصلة ازدهارها باعتدال

Il a dit que cela ressemblait à une prison de sécurité minimale,

وكأنه سجن مخفف الحراسة.

Imaginez que je ne vous aie pas dit que je suis homo.

تظاهر أنني لم أخبرك أنني امرأة مثلية.

Alors je me suis dit que j'allais devoir apprendre par moi-même.

فقلت: "إذاً سأعلِّم نفسي بنفسي."

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est contrôler son corps.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

Je leur ai dit que je voulais construire mon usine chez eux.

قلت: "أريد بناءه هنا".

Nous nous sommes dit que c'était un cas nécessitant une enquête approfondie.

فقد اعتقدنا أن هذه القضية هي الأكثر استحقاقًا للمزيد من البحث.

Un ami proche a appelé, a-t-il dit, que fais-tu?

قال صديق مقرب ، ماذا تفعل؟

Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais à New-York?

لِم لَم تخبرني أنك كنت في نيويورك؟

- On dit la maison hantée.
- On dit que la maison est hantée.

- يُقال أن ذاك المنزل مسكون.
- قيل أن هذا المنزل مسكون بالأشباح.

- On dit que l'amour est aveugle.
- Comme on dit, l'amour est aveugle.

يُقال أن الحب أعمى.

Je t'ai dit la vérité quand je t'ai dit que je t'aimais.

أخبرتك بالحقيقة عندما بُحت بحبي لك.

Aujourd'hui, on dit que nous sommes la société la plus numérique sur Terre.

اليوم، فإننا نُدعى أكثر المجتمعات رقمية على الأرض.

Je me suis dit que cela pourrait me permettre de tourner la page

فكرتُ في نفسي أن هذا يمكن أن يوفر لي نهاية ما

Elle a dit que tout le monde à son école disait le mot.

قالت أن كل شخص في مدرستها كان يقول تلك الكلمة.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est lui contrôler le corps.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

Quand je lui ai dit que j'étais devenue très, très bonne au Scrabble,

وحين أبلغته بأنني أتقن "لعبة الخربشة" إتقانًا بالغًا،

On nous a dit que personne ne ferait ça, que c'était trop personnel.

أخبرنا الناس أننا لا نستطيع فعل ذلك، كون الأمر شخصيًا للغاية.

Pourquoi parles-tu comme un fou, il a dit que j'aime tes yeux

لماذا تتكلم مثل المجنون ، قال أنا أحب عينيك

La Chine dit que je construirai un hôpital pour lutter contre ce virus

تقول الصين إنني سأبني مستشفى لمكافحة هذا الفيروس

Et lui avons dit que ça lui coûterait seulement 1,1 million de dollars.

وقلنا: "سيد المحافِظ، إنه لن يكلفك سوى 1.1 مليون دولار."

On nous a dit que désormais, notre famille avait de bonnes chances d'être brisée,

أخبرونا أننا الآن المسؤولون الأساسيون لتنافر العائلة.

On dit que la dernière légion romaine, la 5ème Macédonienne, était sous son commandement.

وقيل إن الفيلق الروماني الأخير، الفرقة الخامسة اليونانية كانت تحت قيادته

Il a dit que nous n'avions aucun moyen d'atterrir sur la lune au hasard

قال أنه ليس لدينا طريقة للهبوط على القمر بشكل عشوائي

Si vous croyez au mensonge que vous avez dit que vous êtes un mythoman

إذا آمنت بالكذبة التي أخبرتها أنك أسطورة

Lorsqu'ils furent finalement pris, et qu'on lui dit que Napoléon n'enverrait pas ses réserves

عندما تم أخذهم أخيرًا ، وقيل له إن نابليون لن يرسل احتياطيه

On dit que les Américains ont Steve jobs, et en France on a Pôle Emploi.

نقول أن الأمريكيين لديهم ستيف جوبز، وفي فرنسا لدينا Pôle Emploi.

Si nous nous plaignons, on nous dit que nous n'avons aucune raison de le faire

و اذا اشتكينا منه، يقال لنا انه لا يوجد لدينا شيء نشتكي منه

Car je me suis dit que s'ils pouvaient trouver comment se sortir de la haine,

لإنني ظننت إذا استطاعوا إيجاد طريقة للهروب من الكراهية