Examples of using "Côté " in a sentence and their chinese translations:
- 我支持你。
- 我站在你这边。
你没想到点子上。
他住在我們隔壁。
他在她的旁邊。
坐我旁边。
他在她的旁邊。
我支持你。
我想要一間前面的房間。
- 我们的生活不是由物质,而是由精神来下定义的。
- 我们的生活不是由物质,而是由精神来决定的。
她住在他的隔壁。
她從那邊離開。
火车站就在旁边。
- 那男人把她推到一旁。
- 那男人將她推到一邊。
看看事物好的方面。
躺在你右邊。
帮我把书放在旁边。
不要從右邊咬。
她坐在我旁边。
不要只盯着阴暗面。
我可以坐在你旁邊嗎?
他们分道而行。
这是住在隔壁的人。
我叔叔住在学校附近。
- 他總是跟她站在同一邊。
- 他總是支持她。
我们应该往哪个方向走?
大家都想坐在她旁边。
他們住在路對面。
你再也不能住在这一边。
当然。这就在商场的旁边。
我听见隔壁房间有人说话。
請為我放在一邊。
坐在我旁边的男人跟我说话了。
我坐在他旁边。
第一條街右轉。
隔壁那对又重新吵了起来。
一方面我们虽然蒙受了损失,但另一方面我们从这次经验中学到了很多。
- 她的房子在河的另一边。
- 她的家在河对岸。
在門口的自行車是我的。
我家的旁邊建了一棟高樓。
站在那邊的男孩是我的兒子。
她的房子在河的另一边。
我家在这座桥的另一头。
請給我靠走道的位子。
她在教堂里坐我旁边。
過馬路前先左右看一看。
他在他弟弟旁边显得很年轻。
她讓我坐在她的身邊。
一個美麗的女孩坐在我旁邊。
椅子不在窗戶旁邊。
- Tatoeba:加入黑暗的一面。我們有巧克力餅乾。
- Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力曲奇饼。
我同意你站在我们这边。
公車站牌就在街對面。
我的房子就在對街。
大门旁边的自行车是我的。
她的房子在河的另一边。
請給我靠窗口的位子。
我家旁边有几家商店。
他到另一边去了。
她坐在我旁边。
在这方面,我不如他。
硬币的一面叫做"公",另一面叫做"字"。
對街有一家旅館。
那邊停著的那輛自行車是我哥哥的。
我家附近沒有商店。
他住在我們街對面。
Tatoeba:加入黑暗的一面。我們有巧克力餅乾。
他经常坐在我旁边听音乐。
- 隔壁的男孩常常晚回家。
- 住在隔壁的男孩常常很晚回来。
巴士上有個老人坐在我旁邊。
请把车停下来。
我叔叔住在学校附近。
飞机场在那边。
旁边一排衣服跟这里的衣服没什么不一样。
大家都在另外的房里等着。
当我们过安检的时候,我从队伍里被拉出来搜身。