Examples of using " s'il vous plaît" in a sentence and their dutch translations:
- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.
Mensen, mensen --
De volgende persoon a.u.b.
Pizza, alstublieft.
Stilte graag.
Roomservice, alstublieft!
- Rundvlees, alstublieft.
- Rundvlees, alsjeblieft.
Dit invullen, alstublieft.
Wees alsjeblieft voorzichtig.
Aandacht alsjeblieft!
Kom binnen alstublieft.
- Stilte alstublieft.
- Stilte alsjeblieft.
- Stilte graag.
Doet u dat alstublieft niet.
- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.
- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.
Ja, alstublieft.
- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!
Voorzichtig, alstublieft.
Applaus, alstublieft!
Eerste klasse, alstublieft.
Witbrood, alstublieft.
- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.
- Met kaart, alstublieft.
- Met creditcard, alstublieft.
vergeef ons
- Water graag.
- Water alsjeblieft.
- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.
Een klontje suiker, alstublieft.
Een asbak alstublieft.
- Een cola, alsjeblieft.
- Een cola, alstublieft.
Kip, alstublieft.
Naar het Hiltonhotel alstublieft.
Sta recht, alsjeblieft.
Vis, alsjeblieft.
- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!
Alstublieft voltanken.
Uw naam, alstublieft!
- Word alsjeblieft wakker.
- Word alstublieft wakker.
- Kopieer dit alstublieft.
- Kopieer dit alsjeblieft.
- Eén biertje, alstublieft!
- Eén biertje, alsjeblieft!
Thee, alstublieft.
Vergeef me alsjeblieft.
Drie ijsjes, alstublieft.
Hier opeten graag.
Je naam, alsjeblieft.
- Leg het alsjeblieft uit.
- Leg het alstublieft uit.
- Cider, alsjeblieft.
- Cider, alstublieft.
7 dollar, alstublieft.
- Help jezelf, alsjeblieft.
- Help uzelf, alstublieft.
- Maak plaats, alsjeblieft.
- Maak plaats, alstublieft.
- Maak ruimte, alsjeblieft.
- Maak ruimte, alstublieft.
- Kleed je alsjeblieft aan.
- Kleed u alstublieft aan.
Koffie, alstublieft.
- Wacht hier alstublieft.
- Wacht hier alsjeblieft.
Twee koffietjes, graag.
Voer mij alstublieft.
Drie koffie, graag.
Een momentje, alstublieft!
Sap, alstublieft.
O! Laat eens zien.
- Ga alsjeblieft aan de kant.
- Ga alstublieft aan de kant.
- Ga alsjeblieft opzij.
- Ga alstublieft opzij.
Volg mijn raad op, alstublieft.
Gaat u verder met uw verhaal.
Gelieve mij door te laten.
Nog een keer, alstublieft!
Roep alstublieft een dokter.
- Doof uw sigaret a.u.b.
- Maak je sigaret alsjeblieft uit.
Laat me alsjeblieft met rust.
- Wacht even, alsjeblieft.
- Wacht even, alstublieft.
- Momentje, alstublieft.
- Momentje, alsjeblieft.
Twintigduizend yen, alstublieft.
Een glas water alstublieft!
- Niet storen alsjeblieft!
- Niet storen alstublieft!
Een autoatlas, alstublieft.
O! Laat eens zien.
Ga alstublieft niet.
Ja, sinaasappelsap, alstublieft.
Schrijf uw naam alstublieft.
Laat me alsjeblieft met rust.