Translation of "« au" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "« au" in a sentence and their finnish translations:

- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !

Mene sänkyyn.

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

- Mene sänkyyn!
- Nukkumaan siitä!
- Mene nukkumaan!

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- C'est l'heure d'aller au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

- Mene sänkyyn!
- Mene nukkumaan!
- Nyt sänkyyn!

- Retourne au travail.
- Retournez au travail.

Takaisin töihin siitä!

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

- Mene takaisin töihin.
- Menkää takaisin töihin.

- Gardez au chaud.
- Garde au chaud.

Pysy lämpimänä.

- Va dormir !
- Au lit !
- C'est l'heure d'aller au lit !
- Au dodo !

Mene sänkyyn!

Au Zimbabwe,

Zimbabwessa -

Au revoir !

Hyvästi!

Au boulot !

Opiskele.

Au fait.

Itse asiassa.

Au lit !

Sänkyyn!

Au secours !

Apua!

Tu vis au Portugal ou au Brésil ?

Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?

- Tu joues au football ou au rugby ?
- Est-ce que tu joues au foot ou au rugby ?

Pelaatko jalkapalloa tai rugbyä?

- Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.
- Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.

Hän oli väärässä paikassa väärään aikaan.

Au bout d'an, on est accro au froid.

noin vuoden päästä - kylmää alkaa kaivata.

- Il vit au Maroc.
- Il habite au Maroc.

Hän elää Marokossa.

- Venez-en au fait !
- Viens-en au fait !

Mene asiaan.

- Arrêtez-vous au coin.
- Arrête-toi au coin.

Pysähtykää kulmassa.

Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.

Hän oli väärässä paikassa väärään aikaan.

- J’ai joué au tennis.
- Je jouais au tennis.

- Minä pelasin tennistä.
- Pelasin tennistä.

- Je vais au ciné.
- Je vais au cinéma.

- Olen menossa elokuviin.
- Minä olen menossa elokuviin.
- Olen menossa leffaan.
- Minä olen menossa leffaan.

- Tu m'as pris au dépourvu.
- Vous m'avez pris au dépourvu.
- Tu m'as prise au dépourvu.
- Vous m'avez prise au dépourvu.

Löit minut ällikällä.

Attention au bord.

Varovasti reunalle.

J'étais au cinéma.

Kävin elokuvissa.

Au feu ! Courez !

- Tulipalo! Juokse!
- Tulipalo! Juoskaa!
- Tulta! Juokse!
- Tulta! Juoskaa!
- Ammu! Juokse!
- Ampukaa! Juoskaa!
- Laukaise! Juokse!
- Laukaiskaa! Juoskaa!

Stop ! Au voleur !

Seis! Varas!

Au revoir, Sayoko.

Hyvästi, Sayoko.

- Feu !
- Au feu !

Tulta!

Bienvenue au cercle !

Tervetuloa kerhoon.

Mort au roi !

Kuolema kuninkaalle!

Bienvenue au Japon.

Tervetuloa Japaniin.

Va au lit !

Mene sänkyyn!

- Au revoir !
- Adieu !

Hyvästi!

Attention au chien !

Varokaa vihaista koiraa!

Va au diable !

- Häivy!
- Painu helvettiin!
- Mene pois!

- Au revoir.
- Ciao.

- Hyvästi!
- Hyvästi.

Jouons au baseball.

Pelataan pesäpalloa.

Allons au cinéma !

- Mennään elokuviin!
- Mennään leffaan!

- Au revoir !
- Ciao.

Hyvästi!

- Elle voyagea au Japon.
- Elle a voyagé au Japon.

- Hän matkusti ympäri Japania.
- Hän matkusteli ympäri Japania.

- Elle l'amena au magasin.
- Elle l'a emmené au magasin.

Hän saattoi hänet kaupalle.

Nous sommes allés au parc pour jouer au baseball.

Menimme puistoon pelaamaan pesäpalloa.

Enfant, je jouais au baseball de préférence au football.

Lapsena pelasin mieluummin pesäpalloa kuin jalkapalloa.

- Au revoir !
- À bientôt !
- À la prochaine !
- Au revoir.

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!

Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.

Hän oli väärässä paikassa väärään aikaan.

Aimerais-tu mieux aller au zoo ou au cinéma ?

Menisitkö mieluummin eläintarhaan vai elokuviin?

- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

Menen työhön.

Tom a dit au revoir au monde d'ici-bas.

- Tomi potkaisi tyhjää.
- Tomi potkaisi ämpäriä.
- Tomi potkaisi saavia.

- On te réclame au téléphone.
- Tu es demandé au téléphone.
- On vous demande au téléphone.

Sinua kaivataan puhelimeen.

- Elle m'a pris au dépourvu.
- Elle m'a prise au dépourvu.
- Elle me prit au dépourvu.

Hän löi minut ällikällä.

- Il m'a pris au dépourvu.
- Il me prit au dépourvu.
- Il m'a prise au dépourvu.

Hän yllätti minut.

- Réponds au téléphone s'il te plait.
- Merci de répondre au téléphone.
- Veuillez répondre au téléphone.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.

Anteeksi, mutta voisitko vastata puhelimeen?

- Je pars au boulot.
- Je vais travailler.
- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

- Menen töihin.
- Menen työhön.

- Tu devrais rester au lit.
- Vous devriez rester au lit.

- Teidän pitäisi pysyä vuoteessa.
- Sinun pitäisi pysyä sängyssä.
- Sinun pitäisi olla sängyssä.

- L'Islande a appartenu au Danemark.
- L'Islande appartenait autrefois au Danemark.

- Islanti kuului aiemmin Tanskalle.
- Islanti kuului aikaisemmin Tanskalle.
- Islanti kuului ennen Tanskalle.

- Ils sont allés au zoo.
- Elles sont allées au zoo.

He menivät eläintarhaan.

- Il a été au magasin.
- Il est allé au magasin.

Hän meni kauppaan.

- Tournez à droite au carrefour.
- Bifurquez à droite au carrefour.

Kääntykää risteyksessä oikealle.

- Il s'est converti au christianisme.
- Il se convertit au christianisme.

Hän kääntyi kristityksi.

- Je suis retourné au Japon.
- Je suis retournée au Japon.

Palasin Japaniin.

- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?

- On te réclame au téléphone.
- Tu es demandé au téléphone.

- Sinua kysytään puhelimessa.
- Sinulle on puhelu.

- J'aurais dû rester au lit.
- J'aurais dû rester au pieu.

Minun olisi pitänyt pysyä sängyssä.

- Êtes-vous encore au bureau ?
- Es-tu encore au bureau ?

- Oletko vieläkin konttorilla?
- Oletko vieläkin toimistolla?

- Tom sait jouer au foot.
- Tom peut jouer au foot.

Tom osaa pelata jalkapalloa.

- J'ai joué au foot hier.
- Hier j'ai joué au foot.

Pelasin eilen jalkapalloa.

- Ne pense pas au prix.
- Ne pensez pas au prix.

Älä mieti hintaa.

- Je veux vivre au Brésil.
- Je voudrais vivre au Brésil.

Haluan elää Brasiliassa.

- Je suis allergique au pollen.
- J'ai une allergie au pollen.

Olen allerginen siitepölylle.

- Au temps pour moi !
- Au temps pour moi !
- Désolé !
- Désolée !

- Mun moka!
- Minun virheeni!
- Minun mokani!

Retournez au XVIe siècle,

Palaa mielessäsi takaisin 1500-luvulle,

Longue vie au roi !

Kauan eläköön kuningas!

J'aime aller au cinéma.

- Tykkään käydä elokuvissa.
- Pidän elokuvissa käymisestä.
- Minä pidän elokuvissa käymisestä.
- Mä tykkään käydä leffassa.

Tom échappa au danger.

Tomi pääsi pakoon vaaraa.

C'est au huitième étage.

Se on kahdeksannessa kerroksessa.

Il joue au football.

Hän pelaa jalkapalloa.

Il joue au golf.

Hän pelaa golfia.

Qui est au volant ?

- Kuka ajaa?
- Kuka on ajamassa?

Je joue au tennis.

- Minä pelaan tennistä.
- Pelaan tennistä.

- Au revoir !
- Salut !
- Adieu !

Hyvästi!

J’adore aller au cinéma.

- Pidän kovasti elokuvissa käymisestä.
- Tykkään tosi paljon leffassa käymisestä.