Translation of "Lettres " in German

0.010 sec.

Examples of using "Lettres " in a sentence and their german translations:

- J'écrivais des lettres.
- J'écrivis des lettres.

Ich schrieb Briefe.

- Tom écrit des lettres.
- Tom rédige des lettres.

Tom schreibt Briefe.

J'écrivais des lettres.

Ich schrieb Briefe.

Voici tes lettres.

Hier ist dein Brief.

- L'alphabet anglais compte 26 lettres.
- L'alphabet anglais a 26 lettres.
- L'alphabet anglais compte vingt-six lettres.

Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.

- L'alphabet anglais compte 26 lettres.
- L'alphabet anglais a 26 lettres.

Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.

- Voici quelques lettres pour vous.
- Voici quelques lettres pour toi.

Hier sind ein paar Briefe für Sie.

L'espéranto comporte 28 lettres.

Im Esperanto gibt es 28 Buchstaben.

Je recevais des lettres.

Ich erhielt Briefe.

- Il m'écrivit des lettres d'amour.
- Il m'a écrit des lettres d'amour.

Er schrieb mir Liebesbriefe.

- L'alphabet anglais a 26 lettres.
- L'alphabet anglais compte vingt-six lettres.

Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.

- Les amoureux échangèrent de nombreuses lettres.
- Les amants échangèrent de nombreuses lettres.
- Les amoureux ont échangé de nombreuses lettres.
- Les amants ont échangé de nombreuses lettres.
- Les amantes ont échangé de nombreuses lettres.
- Les amoureuses ont échangé de nombreuses lettres.
- Les amantes échangèrent de nombreuses lettres.

Die Liebenden tauschten zahlreiche Briefe aus.

Voici quelques lettres pour vous.

Hier sind ein paar Briefe für Sie.

Je dois envoyer ces lettres.

Ich muss diese Briefe verschicken.

Ils correspondent régulièrement par lettres.

Sie korrespondieren regelmäßig per Brief.

Nous avons écrit les lettres.

Wir schrieben die Briefe.

L'alphabet anglais a 26 lettres.

Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.

Connais-tu toutes les lettres ?

Kennst du alle Buchstaben?

- J’ai écrit trois lettres hier soir.
- J'ai écrit trois lettres la nuit dernière.

Ich habe gestern Abend drei Briefe geschrieben.

Des douzaines de lettres vous attendent.

Auf dich warten ein Haufen Briefe.

Où est la boîte aux lettres ?

Wo ist der Briefkasten?

Comparez les styles de ces lettres !

- Vergleiche den Stil dieser Briefe!
- Vergleicht den Stil dieser Briefe!
- Vergleichen Sie den Stil dieser Briefe!

Je reçois souvent des lettres d'elle.

Ich bekomme oft Briefe von ihr.

Ma boîte aux lettres est pleine.

- Meine Mailbox ist voll.
- Mein Briefkasten ist voll.

Le yiddish s'écrit en lettres hébraïques.

Jiddisch wird mit hebräischen Buchstaben geschrieben.

Ma mère déteste écrire des lettres.

- Meine Mutter hasst das Briefeschreiben.
- Meine Mutter hasst es, Briefe zu schreiben.

Tu peux jeter toutes ces lettres.

Du kannst diese Briefe alle wegwerfen.

Ma mère déteste rédiger des lettres.

- Meine Mutter hasst das Briefeschreiben.
- Meine Mutter hasst es, Briefe zu schreiben.

J’ai écrit trois lettres hier soir.

- Ich habe gestern Abend drei Briefe geschrieben.
- Gestern Abend habe ich drei Briefe geschrieben.

J'ai encore deux lettres à écrire.

Ich muss noch zwei Briefe schreiben.

Je vérifiais ma boîte aux lettres.

Ich schaute in meinem Briefkasten nach.

Qui a rédigé les deux lettres ?

Wer hat diese zwei Briefe geschrieben?

Toutes ces lettres vous sont adressées.

- Alle diese Briefe sind an dich adressiert.
- Alle diese Briefe sind an dich gerichtet.

Tu n'as pas reçu mes lettres ?

- Hast du meine Briefe nicht gekriegt?
- Hast du meine Briefe nicht bekommen?

Tom n'a pas reçu mes lettres.

Tom hat meine Briefe nicht gekriegt.

Papier à lettres, s'il vous plaît.

Schreibpapier bitte.

Papier à lettres, s'il te plaît.

Schreibpapier bitte.

- N'oubliez pas d'expédier les lettres, s'il vous plait.
- Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.

Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.

Lire les lettres d'autrui n'est pas poli.

Es ist unhöflich, Briefe anderer zu lesen.

Il écrit des lettres à sa mère.

Er schreibt Briefe an seine Mutter.

Il a jeté de nombreuses vieilles lettres.

Er warf eine Menge alte Briefe weg.

Je reçois souvent des lettres de lui.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

Je n'ai lu aucune de ses lettres.

Ich habe keinen seiner Briefe gelesen.

J'écris des lettres presque tous les jours.

Ich schreibe fast jeden Tag Briefe.

Veuillez écrire votre nom en lettres capitales.

Schreiben Sie Ihren Namen bitte in Großbuchstaben.

Ne m'écris pas de si longues lettres.

Schreib mir nicht so lange Briefe.

Ils communiquent ensemble en échangeant des lettres.

Sie verständigen sich über Briefe.

Le facteur vide la boîte aux lettres.

Der Postbote leert den Postkasten.

Combien de lettres figurent dans l'alphabet russe ?

Wie viele Buchstaben hat das russische Alphabet?

« Où sont mes lettres ? » « Sur ton bureau. »

„Wo liegen meine Briefe?“ – „Auf deinem Schreibtisch.“

L'alphabet marathi est composé de 47 lettres.

Das Marathi-Alphabet besteht aus 47 Buchstaben.

Les amants ont échangé de nombreuses lettres.

Die Liebenden tauschten zahlreiche Briefe aus.

- N'oubliez pas d'expédier les lettres, s'il vous plait.
- N'oublie pas de poster les lettres, je te prie.

- Vergiss bitte nicht, die Briefe aufzugeben.
- Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken.
- Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
- Vergiss bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
- Vergiss bitte nicht, die Briefe einzuwerfen!

- Il reçut un bon nombre de lettres ce matin.
- Il a reçu pas mal de lettres, ce matin.

- Er hat heute früh eine Menge Briefe erhalten.
- Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.

J'ai passé la matinée à écrire des lettres.

Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.

N'oubliez pas d'expédier les lettres, s'il vous plait.

Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.

D'habitude, il conserve toutes les lettres qu'il reçoit.

Gewöhnlich hebt er alle Briefe auf, die er erhält.

Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.

- Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken.
- Bitte denkt daran, die Briefe abzuschicken.
- Bitte denken Sie daran, die Briefe abzuschicken.

Le facteur distribue les lettres et les paquets.

- Der Briefträger trägt Briefe und Pakete aus.
- Der Postbote verteilt Briefe und Pakete.

Elle est constamment en train d'écrire des lettres.

Sie schreibt pausenlos Briefe.

Personne que je connaisse n'écrit plus de lettres.

Niemand, den ich kenne, schreibt noch Briefe.