Examples of using "Paroles " in a sentence and their hungarian translations:
Kiforgatod a szavaimat.
Ura légy szavadnak!
Köszönöm a kedves szavaidat.
- A szavai ésszerűnek tűnnek.
- A szavai ésszerűnek hangzanak.
Szavai bántanak engem.
- A szavai zavarba ejtettek engem.
- A szavai kínos helyzetbe hoztak engem.
Meg fogod bánni, amit mondtál.
A beszéded boldoggá tesz engem.
Szavai minden logikát nélkülöznek.
Köszönöm a támogató beszédet.
Mit akarsz ezzel mondani?
Ő még hisz a szavának.
Az irigység beszél belőle.
megnéztük az összes dalszöveget,
Csak úgy dől belőle a szó.
- A sámán varázsigéket mormolt.
- A sámán varázsszavakat mormolt.
- A szó elrepül, az írás megmarad.
- A szó elszáll, az írás megmarad.
Szavait senki sem veszi komolyan.
- Ezen szép szavakkal veszek tőled búcsút.
- Ezekkel a szép szavakkal búcsúzom tőled.
Ne vedd a szavait szentírásnak!
Nem emlékszem a dalszövegre.
Mérlegelnünk kell szavaink következményeit.
Az iskolaigazgató mindig rövidre fogta mondanivalóját.
Ő eltorzítja a szavaimat.
Mást csinálsz, mint mondasz.
Hogyan tudtad figyelmen kívül hagyni, amiket mondott?
Mindenkinek be kell magolnia a szavakat.
- A megfelelő szavakat kerestem.
- Kerestem a megfelelő szavakat.
Tanuld meg ezeket a szavakat könyv nélkül.
- Osztálytársam kiforgatta szavaimat.
- Osztálytársam kiforgatta szavaim értelmét.
- A szó elrepül, az írás megmarad.
- A szó elszáll, az írás megmarad.
Ha a dal szövegét figyeled, az valójában nem sokat jelent.
Aki nem érti a hallgatást, az nem értené a szavaidat sem.
Sven olyan beszédes volt, hogy barátai elhatározták, hogy fecsegőnek nevezik.
Először nem tudtam neki hinni.
Tom emlékszik a dal akkordjaira, de nem az egész szövegre.
A lélek az, a mi megelevenit, a test nem használ semmit: a beszédek, a melyeket én szólok néktek, lélek és élet.
A főnökasszony elbeszélése szerint a munkafeladatok nagyon könnyűek, szerintem azonban nem.
Hangalámondás: Jane Goodall; a szöveg Jane Goodall és Phillip Berman közös, Amíg élek, remélek: Lelki utazás című alkotásából származik. A Soko Publications Ltd. és Phillip Berman szerzői jogában áll © 1999. A Hachette Audio engedélyével felhasználva. Minden jog fenntartva.