Translation of " s'il vous plaît" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using " s'il vous plaît" in a sentence and their japanese translations:

- L'addition s'il vous plaît.
- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- 勘定書をお願いします。
- 勘定書を持ってきてくれ。
- お勘定して下さい。
- お会計お願いします。
- お勘定をお願いできる?
- お勘定をお願いね。

S'il vous plaît !

皆さん—

- Personne suivante, s'il vous plaît.
- Suivant, s'il vous plaît.

次の方どうぞ。

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

ピザをお願いします。

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

牛肉にしてください。

- Un café s'il vous plaît.
- Un café, s'il vous plaît.

コーヒー一杯ください。

Fumeur, s'il vous plaît.

喫煙席をお願いします。

Enregistrez, s'il vous plaît.

チェックインをお願いします。

L'addition s'il vous plaît.

- 勘定書を持ってきてくれ。
- 勘定をお願いします。
- お勘定して下さい。

Attention, s'il vous plaît!

- 御知らせします。
- こちらにご注目ください。

Entrez, s'il vous plaît.

どうぞ、お入り下さい。

Ticket s'il vous plaît.

切符を拝見いたします。

Passeport, s'il vous plaît.

パスポートをお願いします。

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- 勘定を頼むよ。
- お勘定して下さい。
- お愛想お願いします。

- Un sucre, s'il vous plaît.
- Un morceau de sucre, s'il vous plaît.

角砂糖を一個入れて下さい。

S'il vous plaît, pardonnez-nous

皆さんの強さを

Dire encore s'il vous plaît?

もう一度言ってください?

De l'eau, s'il vous plaît.

水をください。

Personne suivante, s'il vous plaît.

次の方どうぞ。

Un sucre, s'il vous plaît.

角砂糖を一個入れて下さい。

Un cendrier s'il vous plaît.

灰皿を下さい。

Un coca, s'il vous plaît.

- コークをください。
- コーラひとつお願いします。

S'il vous plaît, copiez ceci.

これをコピーして下さい。

Un double s'il vous plaît.

ダブルにしてください。

Du poulet, s'il vous plaît.

チキンをお願いします。

Servez-vous s'il vous plaît.

- 自由に召し上がって下さい。
- どうぞご自由に召しあがってください。
- どうぞご自由にお取り下さい。

L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.

ヒルトン・ホテルまでお願い。

Habillez-vous, s'il vous plaît.

着替えてください。

Asseyez-vous, s'il vous plaît.

- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- お座りください。

Regardez-moi, s'il vous plaît.

私を見てください。

Levez-vous, s'il vous plaît.

立って下さい。

Du poisson s'il vous plaît.

魚をお願いします。

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

急いでください。

Un rasage, s'il vous plaît.

顔をそってください。

Le plein, s'il vous plaît.

満タンにしてください。

Faites place, s'il vous plaît.

道を空けてください。

Expliquez ça s'il vous plaît.

説明してください。

De thé, s'il vous plaît.

- お茶をお願いします。
- 紅茶をください。

Au suivant, s'il vous plaît.

次の方どうぞ。

Votre nom, s'il vous plaît.

お名前をお願いします。

Venez m'aider, s'il vous plaît.

ちょっと来て手伝って。

Par avion, s'il vous plaît.

航空便でお願いします。

Attendez ici, s'il vous plaît.

ここで待っていていてください。

Trois glaces, s'il vous plaît.

アイスクリームを3つください。

- Garez-vous, s'il vous plaît.
- Rangez-vous sur le côté, s'il vous plaît.

車を停めてください。

- S'il vous plaît, prenez place ici.
- S'il vous plaît, veuillez-vous asseoir ici.

- どうぞこちらにお掛けください。
- こちらにおかけください。

- Donnez-moi un café, s'il vous plaît.
- Donnez-moi un café s'il vous plaît.

コーヒーをください。

- Dites-moi la vérité s'il vous plaît.
- Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
- 真実を教えてください。
- 本当のことを教えてください。

- Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, gardez les fenêtres ouvertes.

窓を開けたままにしておいて下さい。

- Préparez l'excursion s'il vous plaît !
- Faites les préparatifs de la sortie, s'il vous plaît !

遠出の準備をしてください。

De ce côté, s'il vous plaît.

こちら側へ どうぞ

Un peu d'eau, s'il vous plaît.

- 水を少しください。
- 私に水を少しください。

S'il vous plaît, suivez mon conseil.

私のアドバイスを聞きなさい。

S'il vous plaît, continuez votre histoire.

君の話を続けて下さい。

Regardez cette photo, s'il vous plaît.

あの写真を見てください。

À l'aéroport Kennedy, s'il vous plaît.

ケネディ空港まで頼むよ。

Regardez ce tableau, s'il vous plaît.

この絵をごらんなさい。

Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.

- この用紙に必須事項を記入してください。
- こちらの書類にご記入ください。
- こちらの用紙に記入してください。

J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît.

これに保険をかけたいのですが。

Achetez-le-moi, s'il vous plaît.

それを私に買ってください。

Ouvrez la porte, s'il vous plaît.

どうぞドアを開けて下さい。

Laissez-moi passer, s'il vous plaît.

どうぞ通してください。

Encore une fois s'il vous plaît.

もう1度お願いします。

Appelez un médecin, s'il vous plaît.

医者を呼んで下さい。

Éteignez votre cigarette s'il vous plaît.

煙草を消してください。

Gardez ma place, s'il vous plaît.

座席をとっておいてください。

Un autre café, s'il vous plaît.

コーヒーのおかわりを下さい。

Distribuez les cartes, s'il vous plaît.

カードを配ってください。

Avec des glaçons, s'il vous plaît.

ロックでください。

Une carte routière, s'il vous plaît.

- ロードマップをください。
- 道路地図をもらえませんか。

S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.

- 私を一人にしておいてください。
- どうか、私をほっておいてください。
- お願いだから独りにして。
- 一人にしてください。

Restez en ligne, s'il vous plaît.

そのままでお待ちください。

Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

それらの椅子を片づけて下さい。

Oh, un bain, s'il vous plaît.

ああ、バスタブ付きがいいな。

Vingt mille yens, s'il vous plaît.

2万円お願いします。

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

目を開けてください。

De la viande, s'il vous plaît.

お肉をお願いします。

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

知らせてください。