Examples of using "Chanter " in a sentence and their japanese translations:
- 私は歌うのが好きだ。
- 私は歌を歌うのが好きだ。
- 私は歌が好きだ。
歌い続けて。
彼女は彼が歌うのを聞いた。
- 私は歌うのが好きだ。
- 私は歌が好きだ。
私は歌を歌うことが好きです。
君はここで歌うつもりですか。
僕は歌い続けた。
彼女は歌い始めた。
歌い始めなさい。
歌うことは好きですか。
- 歌える。
- 歌が歌える。
あなたは歌うつもりですか。
歌い始めなさい。
彼は歌いつづけた。
- 今度はあなたが歌う番です。
- あなたの歌う番ですよ。
- 君が歌う番だよ。
ベティはうまく歌うことができた。
僕は歌い続けた。
彼女が歌っているのが聞こえた。
彼は私に無理に歌わせた。
私は歌いたい気がする。
私は歌を歌うことが好きです。
私は少年たちが歌っているのを聞いた。
一曲歌いたい。
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
喜んで歌わせていただきます。
それでも歌い続けました
歌うのが好きなら—
今度はあなたが歌う番です。
この歌を歌えますか。
リンダは歌うために立ち上がった。
一曲歌いたい。
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
彼女はとても上手に歌うことができる。
彼は歌い始めた。
あなたは歌を歌えます。
彼は歌いつづけた。
彼女はとても上手に歌うことができる。
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
喜んで歌わせていただきます。
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
次はもっとうまく歌えると思うよ。
人前で歌うのは苦手です。
彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
彼は流行歌を歌うのが好きです。
彼は歌を歌いながらやって来た。
- 彼はうまく歌うことが出来ない。
- 彼はうまく歌えません。
彼が歌うのを聞いたことがない。
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
- 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
- 子どもたちがそろって歌っている声が聞こえた。
- 歌がうまければいいのになあ。
- 歌がうまければいいのに。
私はそれを英語で歌える。
彼はお風呂で歌うのが好きだ。
今日は歌いたくないんだけど。
彼がその歌をうたうのが聞こえた。
私たちに英語の歌をうたってくれませんか。
最も簡単な練習法は 歌うことです
雨の中で歌いたい気分だ。
まだ幼い時に歌を始めました。
すべての鳥が歌えるとは限らない。
彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。