Translation of "« hé" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "« hé" in a sentence and their portuguese translations:

- Hé, toi là !
- Hé, vous là !
- Hé, toi !

Ei, você aí!

- Hé, toi là !
- Hé, toi !

Ei, você.

Hé, un moment !

Ei, um momento!

- Hé, ne faites pas ça !
- Hé, ne fais pas ça !

Ei, não faça isso!

- Hé, où est ta bague ?
- Hé, où est votre bague ?

Ei, onde está o seu anel?

Hé toi, ferme-la !

Ei, você! Cale-se!

Hé, ne sois pas stupide.

- Ei, não seja estúpido.
- Ei, não seja estúpida.

Hé, que s'est-il passé ?

Ei, o que aconteceu?

Hé, Tom, oublie tes préoccupations.

Ei, Tom, esqueça suas preocupações.

Hé, c’est quoi, ce bruit ?

Ei, que barulho é esse?

Hé, vous avez sept amis

"Você tem sete amigos

Beaucoup de gens pensent, hé,

Muitas pessoas pensam que

Hé, personne ne traduit mes phrases !

Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...

Hé, vous deux ! Que faites-vous ?

Ei, vocês dois! Que é que estão fazendo?

Et finalement, vous apprendrez cela, hé,

E eventualmente, você vai aprender que

Hé, c'est vraiment mauvaise expérience utilisateur.

que: "Ei, essa é uma experiência de usuário muito ruim".

"Hé, Neil, super vidéo comme toujours.

"Olá Neil, ótimo vídeo como sempre.

Hé mon ami, je veux juste t'aider.

Ouça, amigo. Só quero ajudá-lo.

Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ?

Ei, você! Que está fazendo?

"Hé, voici comment je paie mes entrepreneurs.

"Ei, aqui está como eu pago meus autônomos.

"Hé, c'est notre contenu, mais en espagnol,

"Ei, esse é o nosso conteúdo, mas em Espanhol,

Hé quand les gens font des recherches,

quando as pessoas estiverem fazendo buscas,

- Hé, quoi de neuf tout le monde?

Olá, como vai pessoal?

S'habiller mieux, les entreprises ont estimé que hé,

me vestindo melhor, as empresas sentiam que:

Hé, si vous voulez plus de trafic Google,

"Ei, se você quiser mais tráfego do Google,

Ils verront, hé, ici comment fonctionne le marketing,

elas vão ver: "Ei, é assim que funciona o marketing.

Et tu ne leur dis pas ça, hé,

E você não fala para elas: "Ei,

Et la plupart des gens sont comme, hé,

e a maioria das pessoas fala: "Ei,

Et ils diront, hé nous sommes Blue Diamond,

e eles vão falar: "Ei, nós somos a Blue Diamond,

Et il dit, hé Neil, merci de faire

"Olá Neil, obrigado por fazer

Hé cher, tu n'as pas d'autre pouvoir de travail?

Ei, querida, você não tem outro poder de trabalho?

Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine !

- Ei, você! Não corra em volta da piscina!
- Ei! Você, não corra perto da piscina.

Hé, ce n'est pas illégal, je suis pour ça.

"Ei, isso não é ilegal, eu apoio".

Donc, si je sors et que je dis, hé,

Então, se falar: "Ei,

Hé vieux, le prends pas mal. Je te taquine juste.

Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.

Hé, tout le monde, je suis Neil Patel et, aujourd'hui,

Olá pessoal, sou Neil Patel e hoje

Il leur dit, hé, nous devrions déplacer la deuxième liste

isso fala para eles moverem o segundo lugar para

Hé, tout le monde je suis Neil Patel et aujourd'hui

Olá pessoal, meu nome é Neil Patel e hoje

Hé tout le monde, je suis Neil Patel, et aujourd'hui,

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje

C'est drôle, la plupart des gens crois que, hé, recruter

É engraçado, a maioria das pessoas acreditam que para recrutar

Je dis avec, hé, c'est ce dont vous avez besoin

que eu digo ao pé da letra.

Et j'étais comme, hé, je vais Travaillez avec vous gratuitement.

e eu falei: "hey, eu vou trabalhar com você gratuitamente".

Ou je peux aussi dire: "Hé, si tu as besoin d'aide

Ou eu também posso dizer: "Ei, se você precisar de ajuda

Pourquoi ne pas aller dire, hé, vous vendez des dents blanchissant.

Por que não falar: "Ei, você vende clareamento de dentes.

"Hé, ce mec a fait ça pour l'un de mes investissements.

"Ei, esse cara fez isso para um dos meus investimentos.

Mais, hé, le contenu est tout juste en face de vous.

mas todo o conteúdo está todo aí bem na sua frente.

La façon dont Google pense est, hé, quel que soit le meilleur

O Google pensa assim: "Ei, queremos colocar

Mais alors quel que soit leur le résultat est, c'est comme hé,

mas depois não importa qual for o resultado, o que acontece é: "Ei,

Hé, je sais que tu aimes Lait de soie, nous l'avons commandé,

"Ei, eu sei que você gosta de leite Silk, nós pedimos,

Hé tout le monde, je suis Neil Patel, et aujourd'hui je vais partager

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje eu vou compartilhar