Translation of "à faire" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "à faire" in a sentence and their spanish translations:

Rien à faire !

- ¡Nada que hacer!
- ¡No hay nada que hacer!

- J'ai quelque chose à faire.
- J'ai une chose à faire.

Tengo algo que hacer.

- J'ai des courses à faire.
- J'ai des commissions à faire.

Tengo recados que hacer.

- J'ai des courses à faire.
- J'ai quelques courses à faire.

Tengo que hacer unos recados.

- Il reste encore beaucoup à faire.
- Il y a encore beaucoup à faire.
- Il reste beaucoup à faire.
- Beaucoup reste encore à faire.

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.

- Es-tu prêt à faire ça ?
- Es-tu prête à faire ça ?
- Êtes-vous prêt à faire cela ?
- Êtes-vous prête à faire cela ?
- Êtes-vous prêts à faire cela ?
- Êtes-vous prêtes à faire cela ?

¿Estás listo para hacer eso?

Peu reste à faire.

Queda poco por hacer.

Tom a à faire.

Tom está ocupado.

J'ai beaucoup à faire.

- Tengo mucho por hacer.
- Tengo mucho que hacer.

- Il reste encore beaucoup à faire.
- Beaucoup reste encore à faire.

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.

- J'ai des corvées à faire.
- J'ai des tâches ménagères à faire.

Tengo algunas labores que hacer.

- Il reste encore beaucoup à faire.
- Il reste beaucoup à faire.

Aún queda mucho por hacer.

- Il reste encore beaucoup à faire.
- Il y a encore beaucoup à faire.
- Beaucoup reste encore à faire.

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.

- Il reste encore beaucoup à faire.
- Il y a encore beaucoup à faire.
- Il reste beaucoup à faire.
- Il y a encore de nombreuses choses à faire.
- Beaucoup reste encore à faire.

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.

- J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
- J'ai beaucoup à faire aujourd'hui.

- Yo hoy tengo muchas cosas que hacer.
- Hoy tengo mucho que hacer.
- Hoy tengo muchas cosas que hacer.
- Yo tengo mucho que hacer hoy.
- Tengo mucho que hacer hoy.

- Qu'en ai-je à faire ?
- Qu'est-ce que j'en ai à faire ?

¿Y a mí qué?

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai de nombreuses choses à faire.

- Tengo mucho que hacer.
- Tengo muchísimas cosas para hacer.

- Il y a beaucoup à faire.
- Il y a fort à faire.

¡Hay mucho por hacer!

- Il y a encore beaucoup à faire.
- Beaucoup reste encore à faire.

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.

- J'aime avoir plein de choses à faire.
- J'aime avoir beaucoup à faire.

Me gusta tener un montón de cosas por hacer.

- Nous avons du travail à faire.
- Nous avons un travail à faire.

Tenemos un trabajo que hacer.

- Nous avons beaucoup à faire.
- Nous avons beaucoup de travail à faire.

- Tenemos mucho que hacer.
- Tenemos un montón de trabajo por hacer.

- Je n'ai strictement rien à faire.
- Je n'ai absolument rien à faire.

No tengo absolutamente nada que hacer.

Et à faire la différence.

y hagan esa diferencia.

J'avais un choix à faire.

Tuve que tomar una decisión.

J'ai quelques courses à faire.

- Tengo que hacer unas compras.
- Tengo que hacer unos recados.

Il commence à faire froid.

Está empezando a hacer frío.

Il n'a rien à faire.

No tiene nada que hacer.

Nous avons beaucoup à faire.

Tenemos mucho que hacer.

Je n'ai rien à faire.

No tengo nada que hacer.

J'ai une chose à faire.

Hay algo que tengo que hacer.

Il commence à faire sombre.

Anochece.

J'ai quelque chose à faire.

Tengo algo que hacer.

J'ai une course à faire.

Tengo que hacer un mandado así que necesito correr.

J'ai une offre à faire.

Tengo una oferta para hacer.

Mon devoir est à faire.

Mi tarea sigue sin hacerse.

Il commence à faire clair.

Amanece.

J'ai un projet à faire.

Tengo un proyecto que hacer.

Il reste beaucoup à faire.

Todavía queda mucho por hacer.

J'ai des devoirs à faire.

Tengo tarea que hacer.

J'ai des courses à faire.

Tengo que hacer unos recados.

Il commence à faire jour.

Amanece.

Trouve autre chose à faire.

Ve a encontrar algo más que hacer.

Beaucoup reste encore à faire.

Todavía queda mucho por hacer.

J'ai toujours beaucoup à faire.

Siempre tengo mucho que hacer.

La sixième chose à faire,

La sexta cosa que debes hacer,

La dernière chose à faire

lo último que necesitas hacer

Tu es bon à faire.

eres bueno para ir.

- Il m'a aidé à faire mes devoirs.
- Il m'aida à faire mes devoirs.

- Él me ayudó a hacer mis tareas.
- Me ayudó a hacer mis deberes.

- Qu'est-ce qu'il y a à faire ?
- Qu'y a-t-il à faire ?

¿Qué hay que hacer?

- Il reste encore beaucoup à faire.
- Il y a encore beaucoup à faire.

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.

- Il m'a aidé à faire mes devoirs.
- Il m'aidait à faire mes devoirs.

Él me ayudó a hacer mis tareas.

- Avez-vous beaucoup à faire ?
- Est-ce que tu as beaucoup à faire ?

¿Tienes mucho que hacer?

- Il y a beaucoup à faire.
- Il y a beaucoup de choses à faire.
- Il y a plein de choses à faire.

Hay mucho que hacer.

- Pouvez-vous m'aider à faire la vaisselle ?
- Peux-tu m'aider à faire la vaisselle ?

¿Me puede ayudar a lavar los platos?

- J'ai encore des choses à faire.
- Il me reste encore des choses à faire.

- Aún tengo por hacer.
- Todavía tengo cosas que hacer.

- N'as-tu pas de travail à faire ?
- N'avez-vous pas de travail à faire ?

¿No tienes trabajo que hacer?

- Fais ce que tu as à faire.
- Faites ce que vous avez à faire.

Haz lo que tienes que hacer.

- Je n'ai rien à faire pour l'instant.
- Je n'ai rien à faire à l'instant.

No tengo nada que hacer ahora mismo.

- J'ai un tas de trucs à faire.
- J'ai un tas de choses à faire.

Tengo un montón por hacer.

- Il y a beaucoup à faire.
- Il y a beaucoup de choses à faire.

- Hay mucho que hacer.
- Hay muchas cosas que hacer.

Je n'en avais rien à faire.

Simplemente no me importaba.

Nous avons deux choses à faire.

hay dos cosas que debemos hacer.

Je cherche à faire prendre conscience.

Lo que sí pretendo, es concientizar.

Commencer à faire du travail supplémentaire

empezando a hacer trabajo adicional

C'est la bonne chose à faire.

Eso es lo correcto.

Vingt en bas, six à faire.

Veinte menos, quedan seis.

J'ai beaucoup de devoirs à faire.

Tengo un montón de tarea por hacer.

Elle n'avait rien à faire hier.

No tenía nada que hacer ayer.

J'ai encore des choses à faire.

Aún tengo por hacer.

Es-tu prêt à faire ça ?

¿Estás listo para hacerlo?

J'ai beaucoup de travail à faire.

Tengo mucho trabajo que hacer.

Qui t'as appris à faire ça ?

- ¿Quién te enseñó eso?
- ¿Quién te ha enseñado eso?

Nous avons du travail à faire.

Tenemos un trabajo que hacer.

J'ai de meilleures choses à faire.

Tengo mejores cosas que hacer.

J'ai certaines choses à faire maintenant.

Tengo unas cosas que quiero hacer ahora mismo.

Tu m'aides à faire mes valises ?

¿Me ayudás a hacer las valijas?

Il m'aidait à faire mes devoirs.

Él me ayudaba a hacer los deberes.