Translation of "à sa" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "à sa" in a sentence and their spanish translations:

On pense à sa mortalité et à sa vulnérabilité.

Empecé a pensar en mi propia muerte y en mi propia vulnerabilidad.

- Elle ressemble à sa mère.
- Il ressemble à sa mère.

Ella se parece a su madre.

- Tom ressemble à sa mère.
- Tom ressemble à sa maman.

Tom se parece a su mamá.

- Elle l'a invité à sa fête.
- Elle l'invita à sa fête.

Ella le invitó a su fiesta.

- Le conte tirait à sa fin.
- Le récit tirait à sa fin.

La narración se aproximó a una conclusión.

Mary ressemble à sa mère.

María se parece a su madre.

Elle ressemble à sa tante.

Ella se parece a su tía.

J'ai accès à sa bibliothèque.

Tengo acceso a su biblioteca.

Elle ressemble à sa mère.

Ella se parece a su madre.

Je compatis à sa douleur.

Comparto su dolor.

J'ai ri à sa blague.

Me reí de su broma.

Il ressemble à sa mère.

Se parece a su madre.

Tom ressemble à sa maman.

Tom se parece a su mamá.

Mets-toi à sa place.

- Imagínate estar en su lugar.
- Imagínate que estás en su lugar.

Elle l'invita à sa fête.

Ella le invitó a su fiesta.

- Il s'adapta à sa nouvelle vie.
- Il s'est adapté à sa nouvelle vie.

Él se adaptó a su nueva vida.

- Il régla le télescope à sa vue.
- Il ajusta le télescope à sa vue.

Él ajustó el telescopio a su vista.

Ce qui mena à sa décapitation.

y, en consecuencia, María fue decapitada.

Il était fidèle à sa parole.

Él fue fiel a su palabra.

Vous fiez-vous à sa parole ?

¿Le creéis?

Rien n'est comparable à sa beauté.

No hay nada comparable a su belleza.

Le garçon s'accroche à sa mère.

El niño se aferra a su madre.

Ce bébé ressemble à sa mère.

Ese bebé se parece a su madre.

Cette fille ressemble à sa mère.

La niña se parece a su madre.

La fille ressemblait à sa mère.

La chica se parecía a su madre.

Il a survécu à sa femme.

Él sobrevivió a su esposa.

Je dois répondre à sa lettre.

Tienes que contestar a su carta.

Je l'ai fait à sa demande.

Yo lo hice a petición suya.

Je peux répondre à sa question.

Puedo responder a su pregunta.

Il recommande à sa femme d'obéir.

Él le recomienda a su mujer que obedezca.

L'ordinateur se trouve à sa gauche.

El ordenador está a su izquierda.

J'ai ma voiture à sa disposition.

Pongo mi coche a su disposición.

Il veut vivre à sa façon.

Él quiere vivir a su manera.

Il n'est pas à sa place.

Está fuera de posición.

Tom a mangé à sa faim.

Tom comió hasta saciarse.

Il agit toujours à sa guise.

Siempre hace lo que quiere.

Elle m'a présenté à sa sœur.

Ella me presentó a su hermana.

Il m'a présenté à sa fille.

Él me presentó a su hija.

Il ressemble exactement à sa mère.

Él se parece a su madre.

Elle ressemble beaucoup à sa mère.

Ella se parece tremendamente a su madre.

Elle l'a fait à sa manière.

Ella lo hizo a su manera.

Elle l'a invité à sa fête.

Ella le invitó a su fiesta.

La fillette ressemble à sa mère.

La niña se parece a su madre.

À sa vue, il devint rouge.

Al verla, se enrojeció.

La rencontre touche à sa fin.

La reunión está a punto de terminar.

- Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.
- Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños.

- Il mit le feu à sa propre maison.
- Il a mis le feu à sa maison.

Él le prendió fuego a su propia casa.

- Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit à sa mère une longue lettre.

- Fred escribió una extensa carta a su madre.
- Fred le escribió una larga carta a su madre.

Il voulait le faire à sa façon,

Quería hacerlo a su manera,

C'est qu'on s'intéresse moins à sa personne.

El caso es que se interese menos por la persona.

La fille ressemble beaucoup à sa mère.

La muchacha se parece mucho a su madre.

Elle ressemble fortement à sa grand-mère.

Ella se parece enormemente a su abuela.

Il écrit des lettres à sa mère.

Él escribe cartas a su madre.

Il étudie à sa table de travail.

Él estudia en su escritorio.

J'ai assumé la responsabilité à sa place.

Yo tomé responsabilidad por él.