Translation of "Vraies " in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Vraies " in a sentence and their spanish translations:

De vraies conséquences.

consecuencias verdaderas.

Les deux histoires sont vraies.

Ambas historias son ciertas.

Ces nouvelles sont-elles vraies ?

¿Son ciertas estas noticias?

Les vraies femmes ont des rondeurs.

Las mujeres de verdad tienen curvas.

Les nouvelles ne peuvent pas être vraies.

La noticia no puede ser cierta.

Nul ne peut troubler les vraies amitiés.

Amistades que son ciertas nadie las puede turbar.

Ces associations sont aussi vraies pour les animaux.

Estas asociaciones son válidas incluso para los animales.

Il ne pense pas que j'ai de vraies allergies.

no cree que mis alergias son reales.

- Je n'aime pas utiliser des godes, je préfère les vraies bites.
- Je n'aime pas utiliser des godemichets, je préfère les vraies bites.

No me gusta usar consoladores, prefiero las pollas de verdad.

Qui, pour moi, étaient des personnes plus vraies que nature.

y, para mí, eran figuras increíbles.

Nous avons même joué des concerts devant de vraies personnes.

Incluso tocamos para gente de verdad.

Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.

- Hace mucho que no tengo unas vacaciones de verdad.
- Ha pasado mucho tiempo desde que tuve unas vacaciones de verdad.

La Terre et la Lune sont en fait comme des vraies jumelles.

La Tierra y la Luna son, en realidad, como gemelas.

Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.

No todo lo que ven nuestros ojos es necesariamente cierto.

Il y a donc beaucoup d'espace pour des histoires aventureuses, vraies et imaginées.

Así que hay mucho espacio para historias de aventuras, reales e imaginarias.

Bien des choses que Pizarre avait entendues au sujet du trésor des Incas étaient vraies.

Mucho de lo que Pizarro había oído acerca del tesoro inca era cierto.

Les hypothèses du sultan s'avèrent vraies lorsque Vlad procéda encore à une autre attaque nocturne majeure près de

Las suposiciones del sultán prueban ser ciertas cuando Vlad lanza otro gran ataque nocturno cerca de