Translation of "Vu " in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Vu " in a sentence and their turkish translations:

- J'ai vu ça.
- J'ai vu cela.

Gördüm.

- Qu'avez-vous vu ?
- Qu'as-tu vu ?

Ne gördün?

- Je l'ai vu.
- J'ai vu ça.

Bunu gördüm.

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.

Onu gördüm.

- Tu as été vu.
- On t'a vu.
- Vous avez été vu.

Sen görüldün.

- As-tu vu ça ?
- Avez-vous vu ça ?
- Vous avez vu ça?
- Tu as vu ça?

Onu gördün mü?

Bien vu !

İyi düşündün!

- J'ai tout vu.
- Je l'ai entièrement vu.

Her şeyi gördüm.

Ai-je vu ce que j'ai vu ?

Ne gördüğümü gördün mü?

- Tom t'a vu.
- Tom vous a vu.

Tom seni gördü.

- J'en ai trop vu.
- J'ai trop vu.

Çok fazla şey gördüm.

- As-tu vu ma femme ? As-tu vu Marie ?
- Avez-vous vu ma femme ? Avez-vous vu Marie ?

Karımı gördün mü? Mary'yi gördün mü?

- Z'avez encore rien vu.
- T'as encore rien vu.
- Tu n'as encore rien vu !

- Daha bir şey görmedin ki.
- Henüz bir şey görmedin.
- Sen daha ne gördün ki?

- J'ai vu un chien.
- J'ai vu le chien.

Köpeği gördüm.

- L'as-tu réellement vu ?
- L'avez-vous réellement vu ?

Gerçekten onu gördün mü?

- Qu'avez-vous vu ensuite ?
- Qu'as-tu vu ensuite ?

Daha sonra ne gördün?

- J'ai vu ça auparavant.
- Je l'ai vu auparavant.

Bunu daha önce gördüm.

- Je l’ai vu courir.
- Je l'ai vu courir.

- Onun koştuğunu gördüm.
- Onu koşarken gördüm.

- J'ai vu le dossier.
- J'ai vu le fichier.

Dosyayı gördüm.

- Tu l'as vu aussi.
- Vous l'avez vu aussi.

Sen de onu gördün.

- As-tu vu l'enfer ?
- Avez-vous vu l'enfer ?

Cehennemi gördün mü?

- J'en ai vu une.
- J'en ai vu un.

Ben birini gördüm.

- L'avez-vous vu auparavant ?
- L'as-tu vu auparavant ?

Onu daha önce gördün mü?

- As-tu vu la nouvelle ?
- Avez-vous vu la nouvelle ?
- Avez-vous vu les nouvelles ?
- As-tu vu les informations ?
- As-tu vu les nouvelles ?

Haberleri seyrettin mi?

- Nous l'avons vu aux nouvelles.
- On l'a vu aux nouvelles.
- On l'a vu aux informations.
- Nous l'avons vu aux informations.

Onu haberlerde gördük.

Vous avez vu ?

Bunu gördünüz mü?

Nous l'avons vu.

Biz onu gördük.

Je l'ai vu.

Onu gördüm.

J'ai tout vu.

Her şeyi gördüm.

J'ai vu cela.

Onu gördüm.

Qu'as-tu vu ?

Ne gördün?

J'ai vu Dana.

Dana'yı gördüm.

Quiconque t'a vu ?

Herhangi biri seni gördü mü?

Tom l'a vu.

Tom onu gördü.

Tom m'a vu.

Tom beni gördü.

Qui m'a vu ?

Beni kim gördü.

Ils t'ont vu.

Onlar seni gördü.

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.
- Je le vis.

Onu gördüm.

- J'ai vu quelque chose.
- J'ai bien vu quelque chose.

Bir şey gördüm.

- Nous n'avons pas vu âme.
- Nous n'avons vu personne.

Biz kimseyi görmedik.

- As-tu déjà vu ceci ?
- T’as déjà vu ça ?

- Bunu daha önce gördün mü?
- Bunu görmüş müydün?

- J'ai été vu.
- J'ai été vue.
- On m'a vu.

Görüldüm.

- As-tu vu mes clés ?
- As-tu vu mes clés?
- T’as pas vu mes clés ?

Anahtarlarımı gördün mü?

- Avez-vous vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom dernièrement ?

Son zamanlarda Tom'u gördün mü?

- Quel film as-tu vu ?
- Quel film avez-vous vu ?
- Quel film as-tu vu?

Hangi filmi izledin?

- Tu ne l'as pas vu.
- Vous ne l'avez pas vu.

Onu görmedin.

- Je me souviens l'avoir vu.
- Je me rappelle l'avoir vu.

Onu gördüğümü anımsıyorum.

- J'ai vu cette fille auparavant.
- J'ai déjà vu cette fille.

O kızı daha önce gördüm.

- As-tu vu l'épisode d'hier ?
- Avez-vous vu l'épisode d'hier ?

Dünkü bölümü gördün mü?

- J'ai vu cette photo auparavant.
- J'ai vu ce tableau auparavant.

Bu resmi daha önce gördüm.

- As-tu vu quelqu'un d'autre ?
- Avez-vous vu quelqu'un d'autre ?

Başka birisini gördünüz mü?

- As-tu vu mon fils ?
- Avez-vous vu mon fils ?

- Oğlumu görmüş müydün?
- Oğlumu gördün mü?

- En avez-vous assez vu ?
- En as-tu assez vu ?

Yeterince gördün mü?

- As-tu vu ma femme ?
- Avez-vous vu ma femme ?

Karımı gördün mü?

- Avez-vous vu cette voiture ?
- As-tu vu cette voiture ?

O arabayı gördün mü?

- Avez-vous vu le spectacle ?
- As-tu vu le spectacle ?

Gösteriyi gördün mü?

- Aujourd'hui, j'ai vu une star.
- Aujourd'hui, j'ai vu une étoile.

Bugün bir yıldız gördüm.

- Je l'ai vu très récemment.
- Je l'ai vu tout récemment.

Onu oldukça kısa süre önce gördüm.

- J'en ai vu un hier.
- J'en ai vu une hier.

Dün birini gördüm.

- J'ai vu Tom frapper Mary.
- J'ai vu Tom frapper Marie.

Tom'un Mary'ye vurduğunu gördüm.

- J'ai vu un ancien ami.
- J'ai vu une ancienne copine.

Eski bir arkadaşımı gördüm.

- As-tu vu l'éclipse, hier ?
- Avez-vous vu l'éclipse, hier ?

Dün tutulmayı gördün mü?

- Tu en as assez vu.
- Vous en avez assez vu.

Yeterince gördün.

- Ils ne l'ont pas vu.
- Elles ne l'ont pas vu.

Onlar onu görmediler.

- As-tu vu cette vidéo ?
- Avez-vous vu cette vidéo ?

Bu videoyu gördün mü?

- As-tu vu ma sœur ?
- Avez-vous vu ma sœur ?

Kız kardeşimi gördün mü?

- Je n'en ai vu qu'un.
- Je n'en ai vu qu'une.

Ben sadece birini gördüm.

- Quel film avez-vous vu ?
- Quel film as-tu vu?

- Hangi filmi izledin?
- Hangi filmi gördün?

- Aujourd'hui, j'ai vu une étoile.
- J'ai vu une étoile aujourd'hui.

Bugün bir yıldız gördüm.

- Avez-vous vu Tom dernièrement ?
- As-tu vu Tom dernièrement ?

Son zamanlarda Tom'u gördün mü?

- Avez-vous vu la transcription ?
- As-tu vu la transcription ?
- As-tu vu le relevé de notes ?
- Avez-vous vu le relevé de notes ?

Transkripti gördün mü?

Regardez. Vous avez vu ?

Bakın. Şuna baksanıza.

Un assassin rarement vu...

Nadiren görülebilen bir suikastçı.

J'ai vu le requin.

Köpek balığını... ...fark ettim.

Je l'ai vu développer

Gelişmesini görüyorum.

Nous n'avons rien vu.

- Bir şey görmedik.
- Hiçbir şey görmedik.

Il l’a aussi vu.

Onu o da gördü.

Il n'a vu personne.

O kimseyi görmedi.

L'avez-vous vu sortir ?

Onun dışarı gittiğini gördün mü?

Je l'ai vu nager.

Onun yüzdüğünü gördüm.

J'ai vu le cuisinier.

Aşçıyı gördüm.

J'ai vu un avion.

Bir uçak gördüm.

Il doit l'avoir vu.

Onu görmüş olmalı.