Translation of "Übernehmen" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Übernehmen" in a sentence and their arabic translations:

Die Tagschicht kann endlich übernehmen.

‫يمكن أخيرًا لمناوبة النهار مباشرة عملها.‬

Mancherorts übernehmen sie sogar die Kontrolle.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

Nach Spanien zurück, um das Kommando zu übernehmen.

إلى إسبانيا لتولي المسؤولية.

Ich möchte, dass Sie alle diese eine Rolle übernehmen.

‫دور الرسول.‬

Von Hindenburg und Ludendorff, übernehmen das Kommando im Westen.

فون هيندينبيرغ وودندورف، تولي قيادة في الغرب.

Lassen Sie nicht jemand anderen diesen Job für Sie übernehmen.

لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.

Bat er Napoleon, so bald wie möglich zurückzukehren, um das Kommando zu übernehmen.

توسل إلى نابليون للعودة في أقرب وقت ممكن لتولي زمام الأمور.

Der Grande Armée - und marschierten nach Osten, um die Dritte Koalition zu übernehmen.

الكبير - وساروا شرقًا لمواجهة التحالف الثالث.

Um den feindlichen Vormarsch zu verlangsamen… bis Napoleon eintraf, um das Kommando zu übernehmen.

في إبطاء تقدم العدو ... حتى وصل نابليون لتولي المسؤولية.

Lefebvre war zu erschöpft, um eine aktive Rolle in der Waterloo-Kampagne zu übernehmen,

كان لوفيفر منهكًا للغاية بحيث لم يتمكن من القيام بدور نشط في حملة واترلو ، على

Als Napoleon im Juni in die Niederlande vorrückte, um die Armeen von Wellington und Blücher zu übernehmen

عندما تقدم نابليون إلى هولندا في يونيو ، لمواجهة جيشي