Translation of "Eh’" in English

0.005 sec.

Examples of using "Eh’" in a sentence and their english translations:

Eh, Schlafmütze, aufwachen!

Hey, sleepyhead, wake up!

Ist das nicht irgendwie eh klar?

Isn't this kind of obvious?

Die braucht man jetzt eh nicht mehr!

We won't need her anymore, anyway!

Er ist redselig wie eh und je.

He is as talkative as ever.

Bist du heute Nachmittag eh nicht beschäftigt?

You won't be busy this afternoon, will you?

Tom ist gesund wie eh und je.

Tom is as healthy as ever.

Deine Schwester ist schön wie eh und je.

- Your sister's as beautiful as ever.
- Your sister is beautiful as ever.

Er ist so arm wie eh und je.

He is as poor as ever.

Ältere können eh dann in die Rente gehen.

Older people can then retire anyway.

Du hast ja eh nichts anderes zu tun.

- It's not like you have anything else to do.
- It isn't like you have anything else to do.

Sie ist so hübsch wie eh und je.

She's as beautiful as always.

Und da hat man ja eh schon ein großes Thromboserisiko.

and there is a high risk of thrombosis anyway.

Es ist immer noch so kalt wie eh und je.

It is still as cold as ever.

Tom ist noch immer so gutaussehend wie eh und je.

Tom is still just as handsome as he used to be.

"Das sieht nicht nach Kunst aus. Ich bin eh kein Künstler.

'Well, this doesn't look like art. I'm not an artist anyway.

Tom sollte Aspirin nehmen, er meinte aber, das hülfe eh nicht.

I wanted Tom to take some aspirin, but he said he didn't think it would help.

Er wird alt, doch er ist rüstig wie eh und je.

He is getting old, but he is as healthy as ever.

Aber Erdbeben sind noch immer so furchteinflößend wie eh und je.

But earthquakes are still as frightening as ever.

Er ist noch genauso brillant und ethisch geleitet wie eh und je.

and he is still as quietly brilliant and morally directed as ever.

Wir waren frohe Menschen, eh’ ihr kamt, mit euch ist die Verzweiflung eingezogen.

We were happy people before you came. Your arrival brought despair.

- Du bist so charmant wie eh und je.
- Sie sind charmant wie immer.

You're as charming as ever.

- Er ist nach wie vor arm.
- Er ist so arm wie eh und je.

He is as poor as ever.

Versprechen hab’ ich noch zu halten, Meilen noch zu geh’n, eh’ Schlaf kann walten.

I have promises to keep, and miles to go before I sleep.

Ich bin so ehrgeizig wie eh und je, nur habe ich meinen Ehrgeiz in andere Richtungen gelenkt.

I'm just as ambitious as ever. Only, I've changed the object of my ambitions.

Doch hört’ ich ihn rufen, eh davon er sich macht’: „Frohe Weihnacht euch allen, allen gute Nacht!“

But I heard him exclaim, ere he drove out of sight "Happy Christmas to all, and to all a good-night."

- Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund.
- Er wird alt, doch er ist rüstig wie eh und je.

He is getting old, but he is as healthy as ever.

- Tom ist noch immer so arm, wie er es von je gewesen ist.
- Tom ist noch immer so arm wie eh und je.

Tom is still just as poor as he used to be.

- Wenn du das Geld weiter so aus dem Fenster schleuderst, bist du schneller pleite, als du gucken kannst.
- Wenn du dein Geld weiter so verplemperst, bist du pleite, eh du dich versiehst.

If you keep spending money like that, you'll be broke before you know it.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Don't sell the bear's fur before hunting it.

Als nun die Zeit herangerückt war und die Königin ein schönes Knäblein zur Welt gebracht hatte und der König gerade auf der Jagd war, nahm die alte Hexe die Gestalt der Kammerfrau an, trat in die Stube, wo die Königin lag, und sprach zu der Kranken: „Kommt, das Bad ist fertig; das wird euch wohltun und frische Kräfte geben. Geschwind, eh es kalt wird.“

As time went on, the Queen had a pretty little boy, and it happened that the King was out hunting; so the old witch took the form of the chamber-maid, went into the room where the Queen lay, and said to her, "Come, the bath is ready; it will do you good, and give you fresh strength; make haste before it gets cold."