Translation of "Beteiligt" in French

0.033 sec.

Examples of using "Beteiligt" in a sentence and their french translations:

Natürlich, gerade wenn Kinder beteiligt sind,

Bien sûr, surtout lorsqu'il s'agit d'enfants,

Ich war an einem Verkehrsunfall beteiligt.

J'ai été impliqué dans un accident de la circulation.

Wir haben uns an der Diskussion beteiligt.

Nous avons pris part à la discussion.

An diesem Spiel sind zwei Mannschaften beteiligt.

Deux équipes participent à ce jeu.

Haben Sie sich an den Kosten beteiligt?

Avez-vous participé aux dépenses ?

Ich möchte nur, dass du beteiligt bist.

Je veux juste que tu sois impliqué.

Tom beteiligt sich an den versprochenen Verhandlungen.

Tom participe aux négociations promises.

Die ganze Welt war an dem Krieg beteiligt.

Le monde entier était impliqué dans la guerre.

Sie hat sich nicht an unserer Unterhaltung beteiligt.

Elle n'a pas participé à notre conversation.

Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.

Je n'ai pas participé à la conversation.

Entlassung des Staatsanwalts, der sagte, die Polizei sei beteiligt

licenciement du procureur qui a déclaré que la police était impliquée

An einer Verschwörung zur Ermordung Napoleons beteiligt gewesen zu sein.

à un complot visant à assassiner Napoléon.

Alle haben sich an den Vorbereitungen für das Fest beteiligt.

Tout le monde a participé aux préparatifs de la fête.

Auch Timos Tiere sind am Projekt beteiligt. Es gibt neue Ergebnisse:

Auch Timos Tiere sind am Projekt beteiligt. Es gibt neue Ergebnisse:

Waren Sie an diesem Unfall als Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer oder Autofahrer beteiligt?

Avez-vous été impliqué dans l'accident en tant que piéton, cycliste, motard ou automobiliste ?

- Ich war in einen Verkehrsunfall verwickelt.
- Ich war an einem Verkehrsunfall beteiligt.

J'ai été impliqué dans un accident de la circulation.

Wir müssen die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Tom an dem Raubüberfall beteiligt war.

Nous devons envisager la possibilité que Tom était impliqué dans le vol.

- Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
- Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.

- Je n'ai pas pris part à la conversation.
- Je n'ai pas participé à la conversation.

- Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
- Ich habe mich an der Unterhaltung nicht beteiligt.
- Ich beteiligte mich nicht an der Unterhaltung.

Je n'ai pas pris part à la conversation.