Translation of "Da“" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Da“" in a sentence and their italian translations:

- Da, fangt!
- Da, fang!
- Da, fangen Sie!

- Ecco, acchiappa!
- Ecco, acchiappate!
- Ecco, acchiappi!

- Wer da?
- Wer ist da?

- Chi va là?
- Chi c'è là?
- Chi c'è qua?

- Da kommt sie.
- Da kommt er!
- Da! Sie kommt!

Ecco che arriva.

- Waren Sie da?
- War sie da?
- War er da?

- Era lì?
- Lei era lì?
- C'era?
- Lei c'era?

- Ist da jemand?
- Ist da wer?
- Ist jemand da?

C'è qualcuno lì?

- Da kommt er.
- Da ist er.

Eccolo lì.

- Hier, nimm!
- Da, fangt!
- Da, fang!

Tieni, prendi!

- Da wohnt niemand.
- Da wohnt keiner.

- Nessuno vive lì.
- Nessuno abita lì.

Da oben.

Lassù.

Fast da.

- Ci siamo quasi.
- Ci sono quasi.

Siehe da!

Guarda là!

Bleib da!

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Schon da?

Già lì?

- Bleib da stehen!
- Bleiben Sie da stehen!

- Fermati proprio qui.
- Si fermi proprio qui.
- Fermatevi proprio qui.

- Da ist niemand.
- Es ist keiner da.

Non c'è nessuno.

- Es ist keiner da.
- Niemand ist da.

Non c'è nessuno lì.

- Da hast du unrecht.
- Da habt ihr unrecht.
- Da haben Sie unrecht.

- Hai torto a riguardo.
- Ha torto a riguardo.
- Avete torto a riguardo.

- Bist du noch da?
- Sind Sie noch da?
- Seid ihr noch da?

- Sei ancora lì?
- È ancora lì?
- Lei è ancora lì?
- Tu sei ancora lì?
- Siete ancora lì?
- Voi siete ancora lì?

- Gib mir das da.
- Gib mir die da.
- Gib mir den da.

- Dammi quello.
- Dammi quella.
- Mi dia quello.
- Mi dia quella.
- Datemi quello.
- Datemi quella.

- Da kommt unser Lehrer.
- Da kommt unsere Lehrerin.

- Ecco il nostro insegnante.
- Ecco che arriva il nostro insegnante.
- Ecco che arriva la nostra insegnante.
- Ecco la nostra insegnante.
- Ecco la nostra professoressa.
- Ecco che arriva il nostro professore.
- Ecco che arriva la nostra professoressa.

- Genau da irrst du.
- Und da irrst du.

- È dove ti sbagli.
- È dove si sbaglia.
- È dove vi sbagliate.

- Hallo, ist jemand da?
- Hallo, ist da jemand?

- Salve, c'è qualcuno lì?
- Salve, c'è qualcuno là?

- Da sucht Sie jemand.
- Da sucht dich jemand.

- C'è qualcuno che ti sta cercando.
- C'è qualcuno che vi sta cercando.
- C'è qualcuno che la sta cercando.

- Wofür sind Freunde da?
- Wozu sind Freunde da?

- A cosa servono gli amici?
- A che servono gli amici?
- A che cosa servono gli amici?
- A cosa servono le amiche?
- A che cosa servono le amiche?
- A che servono le amiche?

- Alle waren da.
- Jeder war schon einmal da.

- Ci sono stati tutti.
- Ci sono state tutte.
- Sono stati tutti lì.
- Sono state tutte lì.

- Ist da draußen jemand?
- Ist jemand da draußen?

C'è qualcuno là fuori?

- Da geht mein Klassenlehrer.
- Da geht meine Klassenlehrerin.

Ecco il mio insegnante della lezione.

- Es ist niemand da.
- Da ist niemand dort.

Non c'è nessuno lì.

- Da spukt es wahrscheinlich.
- Wahrscheinlich spukt es da.

- Probabilmente è infestato.
- Probabilmente è infestata.

Schau, da vorne.

Guarda là davanti.

Das da rauf.

E questo, qua.

Da ist er.

Eccola.

Er ist da.

Eccola lì.

War er da.

eccola lì.

Da kommen sie.

- Eccoli.
- Eccole.

Da sind wir.

- Ci siamo.
- Noi ci siamo.

Bist du da?

- Ci sei?
- Sei lì?
- Siete lì?
- È lì?
- Ci siete?
- C'è?

Da ist nichts.

- Lì non c'è niente.
- Non c'è niente lì.
- Non c'è nulla lì.
- Non c'è niente là.
- Non c'è nulla là.

Ist Tony da?

- Tony è lì?
- Tony c'è?
- C'è Tony?

Da kommt was.

Sta arrivando qualcosa.

Alle sind da.

- Sono tutti presenti.
- Tutti sono presenti.

Es ist da.

- È là.
- È lì.

Lass das da.

- Lascialo là.
- Lascialo lì.
- Lo lasci lì.
- Lasciatelo lì.
- Lasciala là.
- Lasciala lì.
- La lasci lì.
- Lo lasci là.
- La lasci là.
- Lasciatela lì.
- Lasciatelo là.
- Lasciatela là.

Da ist niemand.

Non c'è nessuno.

Ist Tom da?

- Tom è lì?
- Tom c'è?

Da ist jemand.

C'è qualcuno qua.

Da brennt was.

C'è qualcosa che sta bruciando.

Ist Zucker da?

C'è dello zucchero?

Maria lag da.

Marie era allungata.

Ist da jemand?

C'è qualcuno lì?

War er da?

Lei c'era?

Niemand ist da.

Non c'è nessuno là.

Klopft da jemand?

Qualcuno sta bussando alla porta?

Bleib da drinnen!

Restaci!

War Tom da?

- Tom era lì?
- Tom c'era?

Tom war da.

Tom era lì.

Alle waren da.

- Tutti erano lì.
- Erano tutti lì.

Was war da?

- Cosa c'era?
- Che cosa c'era?

Ist jemand da?

C'è qualcuno?

Da ist sie.

- Eccola.
- Eccola lì.

Jeder ist da.

- Sono tutti là.
- Sono tutti lì.
- Ci sono tutti.

Da sind wir!

Eccoci!

Wer ist da?

Chi c'è lì?

War sie da?

Lei c'era?

Er war da.

- Era lì.
- Era là.

Da war niemand.

Non c'era nessuno.

Was steht da?

- Cosa dice?
- Che cosa dice?

- Keine lebende Seele war da.
- Da war keine Menschenseele.

Non c'era anima viva.

- Dafür sind Freunde doch da.
- Dafür sind Freunde da.

Per questo ci sono gli amici.

- Sei vorsichtig da oben!
- Seien Sie vorsichtig da oben!

Fai attenzione lassù.

- Was machen sie da?
- Was machen die da drin?

- Cosa stanno facendo lì dentro?
- Loro cosa stanno facendo lì dentro?

- Mit wem lachst du da?
- Wen lachst du da aus?

- Di chi stai ridendo?
- Di chi sta ridendo?
- Di chi state ridendo?

- Wir werden jedenfalls da sein.
- Wir werden trotzdem da sein.

Noi ci saremo comunque.

- Da liegt der Hund begraben.
- Da ist der Hund begraben.

Quello è il nodo della questione.

- Du kannst da nicht hinein!
- Sie können da nicht hinein!

- Non puoi entrare lì!
- Non può entrare lì!
- Non potete entrare lì!

- Komm da raus.
- Geh raus von dort.
- Geh da raus.

- Esci fuori da lì.
- Esca fuori da lì.
- Uscite fuori da lì.

- Tom ist da drinnen.
- Tom ist hier.
- Tom ist da.

Tom è qui dentro.

- Tom würde da nicht hingehen.
- Tom ginge da nicht hin.

Tom non andrebbe lì.

- Da muss ich selbst hingehen.
- Da muss ich selber hingehen.

Devo andarci anch'io.

- Hallo? Bist du noch da?
- Hallo? Sind Sie noch da?

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? Sei ancora in linea?
- Pronto? Siete ancora lì?