Translation of "„ob" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "„ob" in a sentence and their japanese translations:

- Ob er sich wohl erholt?
- Ob er sich wieder erholt?

彼はよくなるのだろうか。

Ob wohl Schnee kommt?

- 雪になるのかしら?
- 雪が降るのかしら?

- Ich fahre morgen, egal, ob es regnet oder ob die Sonne scheint.
- Ich gehe morgen, egal, ob es regnet oder ob die Sonne scheint.

降っても晴れても明日は出発します。

- Fragen wir, ob es stimmt!
- Lass uns fragen, ob es wahr ist!

それが本当かどうか聞いてみよう。

- Ich weiß nicht, ob es stimmt oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob es wahr ist.
- Ich weiß nicht, ob das stimmt.
- Ich weiß nicht, ob das wahr ist.
- Ich weiß nicht, ob es stimmt.

- 私はそれが本当であるかどうか分らない。
- 私はそれが本当であるかどうか分からない。
- それが本当かどうかは分からないんだ。
- 私はそれが真実であるかどうか分らない。

Ob das jetzt so ist...

見た目はこんな感じですね

Und ob ich überrascht war!

ほんとに驚いたよ。

Ob es Tom wohl gutgeht?

トムは元気にしてるのかな?

Ob Tom wohl Kopfschmerzen hat?

トムって、頭が痛いんじゃないかな。

- Weißt du nicht, ob sie englisch spricht?
- Weißt du, ob sie Englisch spricht?

彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。

- Ich weiß nicht, ob es wahr ist.
- Ich weiß nicht, ob es stimmt.

- 私はそれが本当であるかどうか分らない。
- 私はそれが本当であるかどうか分からない。
- それが本当かどうかは分からないんだ。
- 私はそれが真実であるかどうか分らない。

- Er fragte mich, ob ich Mathematik mag.
- Er fragte mich, ob ich Mathematik möge.
- Er fragte mich, ob mir Mathematik gefalle.

彼は私に数学が好きかとたずねた。

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt war.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

- Fragt Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Fragen Sie Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Frag Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Frag Tom mal, ob er Klavier spielen kann.

トムにピアノが弾けるか聞いてみて。

- Gib uns Bescheid, ob du kommen kannst.
- Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
- Geben Sie uns Bescheid, ob Sie kommen können.

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

- Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann?
- Weißt du nicht, ob sie englisch spricht?

彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

- Weißt du, ob Tom Französisch sprechen kann?
- Wissen Sie, ob Tom Französisch sprechen kann?

- トムがフランス語を話せるかどうか、知ってる?
- トムがフランス語を話せるかどうか、ご存知ですか?

- Ich frage mich, ob sie ihn heiratet.
- Ich wüsste gerne, ob sie ihn heiratet.

彼女は彼と結婚するのかなあ。

- Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
- Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe.
- Ich weiß nicht, ob ich die Zeit habe.

時間があるか分かりません。

Als ob Wörter nur Geräusche wären.

まるで言葉が雑音に なったかのようでした

Ob ich es mag oder nicht,

ですから 望もうが望むまいが

Okay, mal schauen, ob sie hineingeht.

こいつを中に入れる

Ich weiß nicht, ob George kommt.

ジョージが来るかどうか知りません。

Sie seufzte ob ihres traurigen Schicksals.

彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。

Er fragte ob sie kommen würde.

彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。

Ob er wohl zu Hause ist?

- 彼は在宅だろうか。
- 彼は在宅かしら。
- 彼は家にいるのだろうか。

Ob er seinen Traum verwirklichen kann?

彼の夢は達成されるだろうか。

Frag ihn, ob er Japanisch spricht.

彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。

Es ist fraglich, ob er kommt.

彼が来るかは疑わしい。

Ob sich das Wetter wohl hält?

- 天気は持つかなあ。
- 天気が持つかなあ。

Sie fragte, ob ich nähen könne.

彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。

Mir war, als ob ich träumte.

夢を見ていたのだと思った。

Ob ich mich wohl verfahren habe?

道間違えたかな?

Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht?

あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。

Ob Tom wohl nach Boston geht?

トムはボストンに行くのかな?行かないのかな?

Ob es morgen wohl regnen wird?

明日は、雨になるのかしら?

- Ich weiß nicht, ob er Arzt ist.
- Ich weiß nicht, ob er ein Arzt ist.

私は彼が医者であるかどうかわからない。

- Ich fragte ihn, ob er mir helfen würde.
- Ich fragte ihn, ob er mir hülfe.

- 私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
- 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。

- Ich weiß nicht, ob George kommt.
- Ich weiß nicht, ob George kommen wird oder nicht.

ジョージが来るかどうか知りません。

- Ich frage mich, ob Tom Maria noch mag.
- Ob Tom Maria wohl noch leiden mag?

トムはまだメアリーのこと好きなのかな。

- Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
- Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe.

時間があるか分かりません。

- Ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde.
- Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe.

- 時間があるか分かりません。
- 時間があるかどうか分からない。

- Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob sie kommt oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob Sie kommen oder nicht.

彼が来るかどうかは、私にはわからない。

- Du sprichst so, als ob du alles wüsstest.
- Sie sprechen so, als ob Sie alles wüssten.

まるでなんでも知っているような口ぶりだね。

- Ich erkundigte mich, ob das Flugzeug pünktlich ankäme.
- Ich erkundigte mich, ob das Flugzeit pünktlich ankomme.

飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。

- Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben.
- Frag ihn, ob sie noch in Tokio wohnen.

彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。

- Weißt du, ob Grace daheim ist oder nicht?
- Weißt du, ob Grace zuhause ist oder nicht?

グレースが家にいるかどうか知っていますか。

- Schau nach, ob Herr Wilson zuhause ist.
- Gehen Sie nachsehen, ob Herr Wilson zu Hause ist.

ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。

Ob unser System den Fortschritt so fördert,

進歩を促すために 作られた制度が

Ob die rationale Antwort die richtige ist ...

合理的な判断が正しいのか 自問自答すれば

Oder ob ein anderer Faktor dazwischen kommt.

わかるとは限りません

Und ob Sie es wissen oder nicht,

自覚していても いなくても

Ich weiß nicht, ob Sie ihn kennen.

皆さんご存知か知りませんが

Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.

ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。

Er fragte mich, ob ich Englisch spräche.

君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。

Dick spricht, als ob er alles wüsste.

ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。

Ich weiß nicht, ob das gut ist.

それが良いかは解らない。

Ob das Abendessen wohl schon fertig ist?

夕食の準備はできてるかな。

Das Problem ist, ob der Plan funktioniert.

問題は計画がうまくいくかどうかだ。

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

明日雨が降るかわからない。

Wissen Sie, ob es morgen regnen wird?

明日雨かどうか分かりますか。

Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.

- 彼女は結婚しているのだろうか。
- 彼女は結婚したのかしら。
- 彼女って結婚してるのかなぁ。

Sie überprüften, ob die Maschine defekt war.

彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。

Es ist nicht sicher, ob er kommt.

彼は来るかどうか疑わしい。

Er fragte sie, ob sie Jane sei.

彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。

Ich frage mich, ob er mich liebt.

彼は私を愛しているかしら。

Ich frage mich, ob er verheiratet ist.

彼は結婚しているのかしら。

Er hat sich ob seiner Abwesenheit entschuldigt.

彼は欠席したことを弁解した。

Ich werde ihn fragen, ob er kommt.

彼に来るかどうか聞いてみます。

Ob er kommen wird, ist ziemlich zweifelhaft.

彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。

Der schüchterne Junge errötete ob ihres Komplimentes.

内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。

Ich frage mich, ob er kommen wird.

彼は来るかしら。

Ich frage mich, ob das Liebe ist.

- 恋かな?
- これって、恋なのかしら。

Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann?

彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。

Ich frage mich, ob das Tom ist.

あれはトムかな?