Translation of "Gesund" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Gesund" in a sentence and their portuguese translations:

- Du siehst gesund aus.
- Sie sehen gesund aus.

Você parece saudável.

Ich bin gesund.

Eu sou saudável.

Tom wirkt gesund.

Tom parece ser saudável.

Er sieht gesund aus.

- Ele parece em forma.
- Ele parece saudável.

Mein Bruder ist gesund.

Meu irmão é saudável.

Du bist völlig gesund.

Você está completamente saudável.

Mein Vater ist gesund.

- O pai está são.
- O pai é saudável.
- O pai está sadio.

Das Schwimmen ist gesund.

Nadar é saudável.

- Er war angespannt, zweifellos, aber gesund.
- Er war gestresst, sicher, aber gesund.
- Er war angespannt, gewiss, aber gesund.

Ele era estressado, certamente, mas são.

Wird sie bald wieder gesund?

Ela se recuperará logo?

Du wirst bald gesund sein.

Você ficará bom logo.

Unser Baby wurde gesund geboren.

Nosso bebê nasceu saudável.

Sie sind jung und gesund.

- Eles são jovens e saudáveis.
- Elas são jovens e saudáveis.
- Eles estão jovens e saudáveis.

Er ist jung und gesund.

- Ele é jovem e saudável.
- Ele está jovem e saudável.

Er scheint gesund zu sein.

Ele parece saudável.

Deine Kinder sehen gesund aus.

Seus filhos parecem saudáveis.

Mein Großvater ist sehr gesund.

Meu avô está muito são.

- Ich hoffe, sie ist wieder gesund.
- Ich hoffe, dass sie wieder gesund ist.

Espero que ela esteja saudável de novo.

Sie kam gesund und munter zurück.

Ela voltou sã e salva.

Wir sind gesund und munter angekommen.

Nós chegamos sãos e salvos.

Die Großmutter scheint gesund zu sein.

A avó parece estar saudável.

Es ist gesund, verrückt zu sein.

É saudável ser louco.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.

Espero que vocês fiquem bem logo.

Ich will nur, dass Tom gesund wird.

- Só quero que Tom recupere a saúde.
- Eu só quero que Tom recupere a saúde.

Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich.

- Se eu estivesse são, seria feliz.
- Se eu estivesse saudável, eu estaria feliz.
- Se eu estivesse bom de saúde, seria feliz.

Ist es teurer, sich gesund zu ernähren?

Comer com saúde custa mais caro?

Glücklicherweise ist er nun wieder völlig gesund.

Graças a Deus ele se recuperou completamente.

Der Arzt hat ihn wieder gesund gemacht.

O médico o curou.

- Du wirst bald gesund sein.
- Du wirst bald wieder gesund sein.
- Es wird dir bald besser gehen.

Você vai ficar bem logo.

- Ich bin bei guter Gesundheit.
- Ich bin gesund.

- Estou com a saúde em dia.
- Estou saudável.

Warum ist es wichtig, sich gesund zu ernähren?

Por que é importante ter uma alimentação saudável?

Lieber arm und gesund als reich und krank.

É melhor ser pobre e saudável do que rico e doente.

Zwischen Lachen und Spielen werden die Seelen gesund.

As almas se curam brincando e rindo.

Ich hoffe, dass sie schon wieder gesund ist.

Espero que ela tenha melhorado.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dir geht es bald besser.

Espero que vocês fiquem bem logo.

Das ist der Grund, warum du immer gesund warst.

É por isso que você sempre foi saudável.

Mein Großvater ist 90 Jahre alt und sehr gesund.

O meu avô está com 90 anos e com muita saúde.

Sein Großvater ist für sein Alter noch sehr gesund.

O avô dele ainda é muito saudável para a idade que tem.

Ich gehe viel zu Fuß, denn das ist gesund.

Eu ando muito, pois é saudável.

Ich hoffe, das ist gesund, was Sie da essen.

Espero que o que você está comendo seja saudável.

Maria isst nur Vollwertkost. Sie sagt, die sei sehr gesund.

A Mary só come comida natural. Ela diz que são muito saudáveis.

Ist es gesund, jeden Tag eine rohe Zwiebel zu essen?

É saudável comer uma cebola crua todo dia?

Starrheit des Denkens ist nicht gesund und war es nie.

A inflexibilidade do pensamento não é e nunca foi saudável.

Obst und Gemüse sind gesund, obwohl wir nicht wissen, warum.

As frutas e os legumes são saudáveis, embora não saibamos por quê.

Und immer noch gesund haben Gewinnspanne, so dass Sie nehmen können

e ainda ter uma margem de lucro boa para poder pegar

- Er ist trotz seines hohen Alters gesund.
- Wenn auch sehr alt, ist er doch gesund.
- Obwohl er sehr alt ist, erfreut er sich guter Gesundheit.

Apesar de ser muito velho, ele tem saúde.

Ein Wunder ist geschehen! Tom ist völlig gesund, keine Spur mehr von der Krankheit!

Aconteceu um milagre! Tom está completamente saudável e não há mais nenhum rastro da doença.

„Ich habe gehört, Tom liege im Sterben.“ – „Im Sterben? Der ist gesund und munter!“

"Eu soube que Tom esteve à beira da morte." "À beira da morte? Ele está vivinho da silva!"

- Obst und Gemüse sind gesund, aber wir wissen nicht, warum.
- Obst und Gemüse sind gesundheitsfördernd, aber wir wissen nicht, warum.
- Früchte und Gemüse sind gesund, aber wir wissen nicht den Grund.

As frutas e os legumes são saudáveis, embora não saibamos por quê.

Er sagte, ich sei seit Jahren gesund und mache Sport und er forderte das Virus heraus

Ele disse que sou saudável e pratico esportes há anos e desafiou o vírus

- Er erholte sich wieder.
- Er wurde wieder gesund.
- Er genas wieder.
- Er kam wieder auf die Beine.

Ele se recuperou.

- Sein Großvater ist für sein Alter noch sehr gesund.
- Sein Großvater ist für sein Alter noch sehr rüstig.

O avô dele ainda é muito saudável para a idade que tem.

- Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund.
- Er wird alt, doch er ist rüstig wie eh und je.

Ele está ficando velho, mas está mais saudável do que nunca.