Examples of using "Bis " in a sentence and their russian translations:
До скорого!
До послезавтра.
- Посчитай до тридцати.
- Досчитай до тридцати.
- Я увижу вас послезавтра.
- Увидимся послезавтра.
Подожди до шести часов.
Пока!
К 1977 году
До скорого!
Увидимся в воскресенье!
До четверга!
Увидимся через два дня.
До завтра.
- До скорого!
- Увидимся.
- Увидимся позже.
Увидимся в понедельник.
До завтра?
До послезавтра.
Посчитайте до тридцати.
До следующего раза.
- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.
Посчитай до ста.
Подождите до завтра.
- До свидания!
- Скоро увидимся.
- Увидимся!
- До свидания.
- До встречи!
Подожди до шести часов.
- Ждите, пока я не вернусь.
- Подожди, пока я вернусь.
- Подождите, пока я вернусь.
- Жди, пока я не вернусь.
- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.
Подождите до завтрашнего утра.
Ну, до вторника. То есть, до завтра.
пока я не вернулась на правильный путь.
...до сих пор.
Увидимся!
До следующей недели.
До утра!
Пока. До завтра.
- Пока, увидимся завтра!
- Пока, до завтра!
Подожди до завтра.
Увидимся днём.
- Посчитай до десяти.
- Сосчитай до десяти.
До вечера!
До выходных!
- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
Посчитай до ста.
Увидимся в среду.
Ещё увидимся! Пока.
Досчитай до тридцати.
До скорого, Том!
- До следующего воскресенья!
- Увидимся в следующее воскресенье!
- Ещё увидимся, ребята!
- Увидимся позже, ребята!
с понедельника по четверг,
до конца 2017 года,
- Увидимся в следующий четверг.
- Ждите, пока я не вернусь.
- Подождите, пока я вернусь.
Я досчитал до двухсот.
- Подождите, пожалуйста, до понедельника.
- Подождите до понедельника, пожалуйста.