Translation of "„nun" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "„nun" in a sentence and their spanish translations:

Und nun,

Y ahora mismo,

Und was nun?

¿Y ahora qué?

Fangt nun an.

Es tiempo de comenzar.

Ich lerne nun.

Ahora estoy estudiando.

Nun, denke so.

Bueno, piensa en eso de esta manera.

- Nun, ich muss jetzt los.
- Nun, ich muss jetzt gehen.

Bueno, debo irme.

- Ich habe nun zwei Verlobte.
- Nun habe ich zwei Verlobte.

Ahora tengo dos prometidas.

- Nun weiß ich, woran ich bin!
- Nun weiß ich Bescheid!

Ahora estoy seguro.

Und nun hochwertiger sind

pero ahora tienen un valor más alto,

Nun, teilweise wegen Trägheit,

En parte, es por inercia.

MS: Nun zum Ergebnis.

MS: Ahora los resultados.

Nun dachte diese Zeit

Ahora pensaba que período

Nun gehen wir weiter

Ahora avancemos

Nun mach mal halblang!

Dame un respiro.

Muss ich nun gehen?

¿Debo ir ahora?

Nun tänzel ich davon.

Me largo ahora.

Sie können nun hereinkommen.

Puedes entrar ahora.

- Und jetzt?
- Und nun?

¿Y ahora?

Du solltest nun gehen.

Ahora deberías irte.

Ich muss nun arbeiten.

Tengo que trabajar ahora.

Sie versteht dich nun.

Ella te entiende ahora.

Dinosaurier sind nun ausgestorben.

Ya los dinosaurios están extintos.

Wo lebst du nun?

¿Dónde vives ahora?

Nun weiß ich Bescheid!

Ahora estoy seguro.

Nun, du liegst falsch.

Bueno, estás equivocado.

Nun, das ist möglich.

Bueno, eso es posible.

- Mach weiter!
- Nun mach schon weiter!
- Nun machen Sie schon weiter!

Ponte a ello.

- Sprechen Sie nun Englisch?
- Ist das Englisch, was Sie nun sprechen?

- ¿Están hablando en inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?

- Nun ist sie an der Reihe.
- Nun ist er an der Reihe.

Ahora es su turno.

Nun beenden wir die Meditation.

Y ahora, terminamos la meditación.

Nun, es ist die Struktur --

Bien, es la estructura

...kehrt nun das Licht zurück.

ahora, la luz vuelve.

Wie geht es nun weiter?

Entonces, ¿A dónde vamos desde aquí?

Aber nun etwas leicht Kontroverseres:

Pero hay algo un poco más polémico:

Nun, um das Sonnensystem herum

bueno, rodeando el sistema solar

Nun, schließlich wurde Amerika adoptiert

Bueno, después de todo, Estados Unidos fue adoptado

Nun, warum ist es anders?

bueno, ¿por qué es diferente?

Du zählst nun zur Elite.

Ahora formas parte de la élite.

Nun mal langsam, junger Mann.

Espera un momentito, muchacho.

Nun, was ist ihr passiert?

Bueno, ¿y qué le pasó a ella?

Ich habe nun keine Zeit.

- Ahora no tengo tiempo.
- No tengo tiempo ahora.

Was soll ich nun tun?

¿Qué tengo que hacer ahora?

Nun war sie außer Gefahr.

Entonces se encontró fuera de peligro.

Nun ... Was hast du gesagt?

Entonces... ¿qué estabas diciendo?

Nun ist es schon Sommer.

Ya es verano ahora.

Nun gib es schon her!

Venga, dámelo.

Nun ist mir alles klar!

¡Ahora todo está claro para mí!

Wahrscheinlich sind nun alle tot.

Posiblemente todos ellos estén muertos ahora.

Es wird nun Zeit, anzufangen.

Es tiempo de comenzar.

Nun, solche Dinge kommen vor.

Bueno, cosas así pasan.

Ich habe nun zwei Verlobte.

Ahora tengo dos prometidas.

Das Größenverhältnis ist nun korrekt.

La comparación del tamaño es precisa.

Nun bin ich etwas ruhiger.

Ahora estoy un poco más tranquilo.

Gehst du nun oder nicht?

¿Vas a ir, o no?

Das Museum ist nun geschlossen.

Ahora el museo está cerrado.

Nun sind wir beide alleine.

Al fin estamos las dos solas.

Es ist nun einmal geschehen.

- Lo que está hecho no se puede deshacer.
- Lo hecho, hecho está.

Nun liegt es an mir.

- Ahora depende de mí.
- Ahora me corresponde a mí.

So etwas passiert nun mal.

Las cosas pasan.

- Ich lerne.
- Ich lerne nun.

Estoy estudiando.

Nun schläft der Vater nicht.

Ahora el padre no está durmiendo.

Und nun, an die Arbeit!

Y ahora, ¡a trabajar!

Die Dame trinkt nun Wasser.

La mujer está bebiendo agua ahora.

Wir müssen nun schlafen gehen.

Ahora debemos irnos a dormir.

Hör mir nun gut zu.

Ahora escuchá con mucho cuidado.

Nun kann ich nicht arbeiten.

Ahora no puedo trabajar.

Nun, natürlich tust du das.

Pues claro que sí.

Nun, hier ist die Sache:

Ahora, aquí está la cosa:

Nun, hier ist eine Sache.

Ahora, aquí hay una cosa.

Nun, da hast du es.

Bueno, ahí lo tienes.

Nun, hier ist die Sache,

Bueno, aquí está la cosa,

- Das Zimmer steht Ihnen nun zur Verfügung.
- Das Zimmer steht dir nun zur Verfügung.

La habitación ya está lista para ti.

Haben aber beide nun komplexes Verhalten.

pero con complejos comportamientos en común.

Doch nun geschieht etwas ganz anderes.

pero luego se da algo totalmente diferente.

Und nun zurück zu meiner Großmutter.

Ahora, respecto a mi abuela,

Das Pumaweibchen ist nun im Vorteil.

El puma hembra, ahora, tiene ventaja.

Nun sind all ihre Jungen exponiert.

Ahora todos sus cachorros están expuestos.

Der Sauerstoffgehalt ist nun gefährlich niedrig.

Los niveles de oxígeno son peligrosamente bajos.

Nun ziehen sie in die Stadt.

es hora de visitar la ciudad.

Nun, wollen Sie die Welt verändern?

¿Quieren Uds. cambiar el mundo?

Nun, warum ist jemand unser Jugendlicher?

bueno, ¿por qué alguien es nuestro adolescente?