Translation of "Hinbekommen" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Hinbekommen" in a sentence and their turkish translations:

Das werde ich wohl hinbekommen.

Onu yapabilmeliyim.

Das hast du gut hinbekommen.

Onunla iyi başa çıktın.

Du hast das sehr gekonnt hinbekommen.

Onunla çok ustaca başa çıktın.

Ich habe keine Ahnung, wie sie das hinbekommen haben.

Ben onların bunu nasıl yaptıklarını bilmiyorum.

- Wie hat Tom das hinbekommen?
- Wie hat Tom das geschafft?

Tom onu nasıl başardı?

- Wie hast du das hinbekommen?
- Wie habt ihr das gemanagt?

Onu nasıl başardınız?

- Ohne deine Hilfe werde ich das nie schaffen.
- Ich werde das nie ohne deine Hilfe hinbekommen.

Bunu asla sizin yardımınız olmadan yapmayacağım.

- Ich bin sicher, dass du in der Lage bist, diesen Job zu machen.
- Das wirst du sicher hinbekommen.

İşi yapabileceğinden eminim.

- Ich möchte wissen, wie du das hinbekommen hast.
- Ich möchte wissen, wie du das gemacht hast.
- Ich möchte wissen, wie Sie das gemacht haben.
- Ich möchte wissen, wie ihr das gemacht habt.

- Bunu nasıl yaptığını bilmek istiyorum.
- Bunu nasıl yaptığınızı bilmek istiyorum.