Translation of "Sapore" in German

0.010 sec.

Examples of using "Sapore" in a sentence and their german translations:

Che sapore ha?

- Wonach schmeckt es?
- Wonach schmeckt sie?
- Wonach schmeckt er?
- Wie schmeckt er?
- Wie schmeckt sie?
- Wie schmeckt es?

- Ha un sapore davvero buono.
- Ha un sapore veramente buono.

Es schmeckt wirklich gut.

- Che sapore ha questa zuppa?
- Che sapore ha questa minestra?

Wie schmeckt diese Suppe?

- Amo il sapore dei funghi.
- Io amo il sapore dei funghi.

Ich liebe den Geschmack von Pilzen.

Ha un sapore terribile.

- Das schmeckt fürchterlich.
- Das schmeckt scheußlich.

Ha un buon sapore?

- Schmeckt es gut?
- Schmeckt sie gut?
- Schmeckt er gut?

Ha un buon sapore.

Es ist lecker.

- Il latte ha un brutto sapore.
- Il latte ha un cattivo sapore.

Die Milch schmeckt nicht.

- Il cioccolato ha un sapore dolce.
- La cioccolata ha un sapore dolce.

Schokolade schmeckt süß.

- Questo frutto ha un cattivo sapore.
- Questa frutta ha un cattivo sapore.

Dieses Obst schmeckt nicht gut.

Ha davvero un buon sapore.

Es schmeckt sehr gut.

Questo ha un buon sapore.

Das schmeckt gut.

Che sapore ha questa zuppa?

Wie schmeckt diese Suppe?

Ha un sapore molto dolce.

Es schmeckt sehr süß.

L'erba ha un sapore amaro.

Gras schmeckt herb.

Che sapore ha questo yogurt?

Wonach schmeckt dieser Joghurt?

- Questo frutto non ha un buon sapore.
- Questa frutta non ha un buon sapore.

Diese Frucht schmeckt nicht gut.

- Questo caffè ha un sapore davvero buono.
- Questo caffè ha un sapore veramente buono.

Dieser Kaffee schmeckt wirklich gut.

- Non mi piace il sapore dei pomodori.
- A me non piace il sapore dei pomodori.

Ich mag den Geschmack von Tomaten nicht.

Ho un sapore orribile in bocca.

Ich haben einen furchtbaren Geschmack im Mund.

Il latte ha un sapore acido.

Die Milch schmeckt sauer.

La mela ha un sapore dolce.

Der Apfel schmeckt süß.

Il latte aveva un sapore acido.

Die Milch schmeckte sauer.

La torta ha un sapore dolce.

- Der Kuchen schmeckt süß.
- Diese Torte besitzt einen so süßen Geschmack.

Questo vino ha un ottimo sapore.

Dieser Wein ist einfach köstlich!

Questo pilaf ha un sapore squisito!

Dieses Pilaf-Reisgericht schmeckt großartig.

Queste mele hanno un buon sapore.

Diese Äpfel schmecken gut.

Queste arance hanno un buon sapore.

Diese Orangen schmecken gut.

Questo yogurt ha un sapore strano.

- Dieser Joghurt schmeckt komisch.
- Dieser Joghurt schmeckt eigenartig.

Questo vino ha un buon sapore.

Dieser Wein schmeckt gut.

Questa birra ha un sapore amaro.

Dieses Bier schmeckt bitter.

Questa minestra ha un buon sapore.

Diese Suppe schmeckt gut.

Questo succo ha un sapore acido.

Dieser Saft schmeckt sauer.

Questo caffè ha un sapore amaro.

Dieser Kaffee schmeckt bitter.

Questo tè ha un buon sapore.

Dieser Tee schmeckt gut.

Le pesche hanno un sapore dolce.

Pfirsiche schmecken süß.

Questo latte ha un sapore strano.

Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.

Il caffè ha un sapore eccellente.

Der Kaffee schmeckt ausgezeichnet.

Il mio sapore preferito è il cioccolato.

Mein Lieblingsgeschmack ist Schokolade.

Il cibo biologico ha un sapore migliore.

Biolebensmittel schmecken besser.

Il sapore di zucchero è troppo evidente.

Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.

Questo liquore ha un sapore tutto suo.

- Diese Flüssigkeit hat einen eigenartigen Geschmack.
- Diese Flüssigkeit hat einen sehr charakteristischen Geschmack.

Questo latte ha un sapore abbastanza amaro.

Diese Milch schmeckt eher sauer.

Oggi il caffè ha uno strano sapore.

Der Kaffee schmeckt heute seltsam.

Non vado pazzo per questo tipo di sapore.

Ich war nie ein großer Freund von diesem Geschmack.

Il sapore è orribile, ma sono proteine, energia.

Schmeckt ekelhaft, aber... ...gutes Protein, wichtige Energie.

Il cibo non aveva un sapore così cattivo.

Das Essen hat gar nicht so schlecht geschmeckt.

Questa medicina è senza odore e senza sapore.

Dieses Medikament ist geruchs- und geschmacksfrei.

- Questo ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.
- Questa ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.

- Das hier riecht schlimm, schmeckt aber gut.
- Das riecht schlecht, aber es schmeckt gut.

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

Sie schmecken nicht gut, aber... ...gutes Protein, gute Energie.

Come puoi certo immaginare, non ha un grande sapore.

Du kannst dir sicher vorstellen, es schmeckt nicht gerade toll.

La torta nuziale non aveva un sapore molto buono.

Die Hochzeitstorte schmeckte nicht besonders.

Qui tutto ha un sapore di frutti di mare.

Hier schmeckt alles nach Meeresfrüchten.

Il sushi in questo negozio ha un buon sapore.

- Die Sushis in diesem Laden sind gut.
- Das Sushi in diesem Laden ist lecker.

Non mi piace l'alcol perché ha un sapore cattivo.

Ich mag keinen Alkohol, weil der nicht schmeckt.

Questo latte ha un sapore aspro come un limone.

Die Milch schmeckt sauer wie Zitronen.

- Mi piace il gusto dell'anguria.
- Adoro il sapore del cocomero.

Ich liebe den Geschmack von Wassermelonen.

- È una questione di gusto.
- È una questione di sapore.

Das ist Geschmackssache.

Questo cioccolato ha un sapore tra il dolce e l'amaro.

Diese Schokolade hat einen Geschmack zwischen süß und bitter.

- Il riso ha un buon sapore.
- Il riso è delizioso.

- Reis schmeckt gut.
- Der Reis ist lecker.

La mia lingua ha il sapore del sale delle tue lacrime.

Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.

Se la zuppa può riposare un po', ha un sapore migliore.

Wenn die Suppe eine Weile ziehen darf, schmeckt sie besser.

- Questo frutto ha la forma di un'arancia e sa di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore d'ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore d'ananas.

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

- Non riesco a sentire il sapore di tofu. C'è davvero tofu in questo?
- Io non riesco a sentire il sapore di tofu. C'è davvero tofu in questo?

Ich schmecke den Tōfu nicht. Ist da wirklich Tōfu drin?

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

Ich habe immer noch diesen Pilzgeschmack in der Nase und im Mund.

- La medicina ha un gusto amaro.
- La medicina ha un sapore amaro.

Diese Medizin schmeckt bitter.

- Questa limonata è troppo dolce.
- Questa limonata ha un sapore troppo dolce.

Die Limonade schmeckt zu süß.

- Questa medicina ha un gusto orribile.
- Questa medicina ha un sapore orribile.

Diese Medizin schmeckt furchtbar.

- Questa mela ha un gusto amaro.
- Questa mela ha un sapore amaro.

Dieser Apfel schmeckt sauer.

Gli hamburger di questo negozio hanno un sapore migliore di quelli di quel negozio.

Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden.

Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore.

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.

Ti auguro di vedere esauditi tutti i tuoi desideri tranne uno perché la vita senza desideri da realizzare non ha sapore!

Ich wünsche dir, dass deine Wünsche erfüllt werden - bis auf einen. Denn ein Leben ohne Wünsche, die verwirklicht werden sollen, wird fade.

"È ora della medicina, Tom!" "Non la voglio prendere! Il sapore è cattivo!" "Non discutere! La prendi ora! Altrimenti non c'è il dessert domani!"

„Zeit für deine Medizin, Tom!“ – „Die will ich nicht nehmen! Die schmeckt mir nicht!“ – „Keine Widerrede! Die nimmst du jetzt! Sonst gibt es morgen keinen Nachtisch!“