Translation of "21°" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "21°" in a sentence and their japanese translations:

- L'insegnante ha omesso l'esercizio a pagina 21 del libro.
- L'insegnante omise l'esercizio a pagina 21 del libro.

先生は本の21ページの練習問題を省いた。

Due mesi dopo, il 21 gennaio 2017,

その2か月後の 2017年1月21日

A 21 anni, contattai di nuovo i Samaritans.

21歳の時 サマリタンズに 再度連絡しました

- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatto piangere dal ridere.
- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatta piangere dal ridere.

でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。

Ho appena comprato un altro maglione. Ora ne ho 21!

別のセーターを買ったので現在21になりました。

Per questo genere di operazione sono "avere almeno 21 anni,

不妊手術の条件は 「21歳以上である」

Ed erano state emesse 21 milioni di tonnellate di polveri sottili

微小粒子状物質(PM)の放出量は 2100万トン

Nell'arco di 20 anni ha scalato il Monte Everest ben 21 volte:

エベレスト登頂21回の記録は 史上誰にも破られていません

"È aperto stasera il supermercato?" "Sì, di sabato è aperto dalle 8 alle 21."

「このスーパーは今晩、やっていますか?」「ええ、やってますよ。土曜日は、朝の8時から夜の9時まで営業してます」

Il 21 aprile, il più famoso pilota tedesco, Manfred von Richtofen, il "Barone Rosso", viene

4月21日 ドイツの最も有名なエースパイロット リヒトホーフェン 通称「レッドバロン」が

Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito da persone over 65.

2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。

- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il 21° secolo.
- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il ventunesimo secolo.

欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。