Translation of "Riuscita" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Riuscita" in a sentence and their russian translations:

Finalmente ci è riuscita.

Ей это наконец удалось.

- È riuscita a fuggire da una finestra.
- Lei è riuscita a fuggire da una finestra.

Ей удалось сбежать через окно.

Io non sono riuscita a salvarlo.

Мне не удалось его спасти.

Questa stampa è riuscita male, rifatela.

Эта страница плохо пропечаталась, переделайте.

- Sono riuscito a salvarli.
- Sono riuscito a salvarle.
- Sono riuscita a salvarli.
- Sono riuscita a salvarle.

- Мне удалось их спасти.
- Я сумел их спасти.

- Sono riuscito a entrare.
- Sono riuscito ad entrare.
- Sono riuscita a entrare.
- Sono riuscita ad entrare.

Мне удалось войти.

- Riuscì a scappare.
- È riuscita a scappare.

- Ей удалось сбежать.
- Ей удалось бежать.

Non sono riuscita a cenare con Tom.

Я не смогла поужинать с Томом.

Tutto quello che sono riuscita a dire era:

Всё, что мне хотелось сказать, это:

Marie è riuscita a fuggire da una finestra.

Мэри удалось сбежать через окно.

Non sono riuscita a dormire fino al mattino.

Я не смогла уснуть до утра.

Ieri notte non sono riuscita a dormire bene.

Вчера ночью я не смогла нормально выспаться.

- Non sono riuscito a salvarli.
- Non sono riuscito a salvarle.
- Non sono riuscita a salvarli.
- Non sono riuscita a salvarle.

- Я не смог их спасти.
- Я не мог их спасти.

Non sei riuscita a trovare la casa di Mary.

- Ты не смог найти дом Мэри.
- Ты не смогла найти дом Мэри.

Sono riuscita a riparare la mia macchina da sola.

Я смогла отремонтировать свою машину сама.

Ho studiato duramente, perciò sono riuscita a passare l'esame.

Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.

Lei è riuscita a fargli dire tutta la verità.

Она добилась, чтобы он рассказал правду.

Non sono riuscita a trovare quello che avete chiesto.

Я не смогла найти то, что вы просили.

Lei non è mai riuscita a rassegnarsi a questo.

Она так и не смогла с этим смириться.

- Non sono riuscito a farcela.
- Io non sono riuscito a farcela.
- Non sono riuscita a farcela.
- Io non sono riuscita a farcela.

У меня не получилось.

Sono riuscita a convincere un paio di società di antivirus

Я убедила пару антивирусных компаний,

- Come sei riuscito a farlo?
- Come sei riuscita a farlo?

- Как тебе удалось это сделать?
- Как тебе это удалось?

Jane non è riuscita a trovare la casa di Mary.

Джейн не смогла найти дом Мэри.

- Siete riusciti a dormire?
- Siete riuscite a dormire?
- Sei riuscito a dormire?
- Sei riuscita a dormire?
- È riuscito a dormire?
- È riuscita a dormire?

- Тебе удалось поспать?
- Вам удалось поспать?

- Sono riuscito a finire il lavoro.
- Io sono riuscito a finire il lavoro.
- Sono riuscita a finire il lavoro.
- Io sono riuscita a finire il lavoro.

- Мне удалось закончить работу.
- Я сумел закончить работу.

E grazie a Dio era riuscita a immergersi in profondità nella fessura.

Слава богу, она спряталась в расщелине достаточно глубоко.

- Sono riuscito a prendere l'ultimo treno.
- Sono riuscita a prendere l'ultimo treno.

- Мне удалось успеть на последний поезд.
- Мне удалось сесть на последний поезд.
- Я успел на последний поезд.

- Non sono riuscito a ripararlo.
- Io non sono riuscito a ripararlo.
- Non sono riuscita a ripararlo.
- Io non sono riuscita a ripararlo.
- Non sono riuscita a ripararla.
- Io non sono riuscita a ripararla.
- Non sono riuscito a ripararla.
- Io non sono riuscito a ripararla.
- Non riuscii a ripararla.
- Io non riuscii a ripararla.
- Non riuscii a ripararlo.
- Io non riuscii a ripararlo.

- Я не смог его починить.
- Я не смог её починить.
- Я не смог бы его починить.
- Я не смог бы её починить.

È difficile credere che Maria sia riuscita a fare ciò che avete detto.

Трудно поверить, что Мария могла сделать то, о чём вы рассказали.

- Sarei riuscito a farlo senza il tuo aiuto.
- Io sarei riuscito a farlo senza il tuo aiuto.
- Sarei riuscita a farlo senza il tuo aiuto.
- Io sarei riuscita a farlo senza il tuo aiuto.
- Sarei riuscita a farlo senza il suo aiuto.
- Io sarei riuscita a farlo senza il suo aiuto.
- Sarei riuscito a farlo senza il suo aiuto.
- Io sarei riuscito a farlo senza il suo aiuto.
- Sarei riuscito a farlo senza il vostro aiuto.
- Io sarei riuscito a farlo senza il vostro aiuto.
- Sarei riuscita a farlo senza il vostro aiuto.
- Io sarei riuscita a farlo senza il vostro aiuto.

Я мог бы это сделать без твоей помощи.

- Sono riuscito a fuggire da una finestra.
- Io sono riuscito a fuggire da una finestra.
- Sono riuscita a fuggire da una finestra.
- Io sono riuscita a fuggire da una finestra.

Мне удалось сбежать через окно.

- Non sono riuscito ad addormentarmi.
- Io non sono riuscito ad addormentarmi.
- Non sono riuscita ad addormentarmi.
- Io non sono riuscita ad addormentarmi.
- Non riuscii ad addormentarmi.
- Io non riuscii ad addormentarmi.

Я не смогла уснуть.

- Non sono riuscito a salvarlo.
- Io non sono riuscito a salvarlo.
- Non sono riuscita a salvarlo.
- Io non sono riuscita a salvarlo.
- Non riuscii a salvarlo.
- Io non riuscii a salvarlo.

- Я не смог его спасти.
- Я не мог его спасти.

- Non sono riuscita a salvarla.
- Io non sono riuscita a salvarla.
- Non sono riuscito a salvarla.
- Io non sono riuscito a salvarla.
- Non riuscii a salvarla.
- Io non riuscii a salvarla.

- Я не смогла её спасти.
- Я не смог её спасти.
- Я не мог её спасти.

- Non sono riuscito a raggiungerlo al telefono.
- Non sono riuscita a raggiungerlo al telefono.

Я не смог до него дозвониться.

- Non sono riuscito ad aiutarlo.
- Non sono riuscita ad aiutarlo.
- Non riuscii ad aiutarlo.

- Я не мог ему помочь.
- Я не смог ему помочь.

- Non sono riuscito ad aiutarla.
- Non sono riuscita ad aiutarla.
- Non riuscii ad aiutarla.

- Я не смог ей помочь.
- Я не мог ей помочь.
- Я не мог помочь ей.
- Я не смог помочь ей.

La polizia non è riuscita a determinare chi dei gemelli avesse commesso il crimine.

Полиция не смогла установить, какой из близнецов совершил преступление.

- Non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire dal rumore.
- Io non sono riuscita a dormire dal rumore.

Я не мог спать из-за шума.

- Non sono mai riuscito a parlare con Tom.
- Io non sono mai riuscito a parlare con Tom.
- Non sono mai riuscita a parlare con Tom.
- Io non sono mai riuscita a parlare con Tom.

Мне так и не удалось поговорить с Томом.

- Mi dispiace di non essere riuscito a scriverti prima.
- Mi dispiace di non essere riuscita a scriverti prima.
- Mi dispiace di non essere riuscito a scrivervi prima.
- Mi dispiace di non essere riuscita a scrivervi prima.
- Mi dispiace di non essere riuscito a scriverle prima.
- Mi dispiace di non essere riuscita a scriverle prima.

Извини, что не смог написать тебе раньше.

- Sono riuscito a riparare la mia macchina da solo.
- Sono riuscito a riparare la mia auto da solo.
- Sono riuscito a riparare la mia automobile da solo.
- Sono riuscita a riparare la mia macchina da sola.
- Sono riuscita a riparare la mia auto da sola.
- Sono riuscita a riparare la mia automobile da sola.

- Я смог отремонтировать свою машину сам.
- Мне удалось самостоятельно отремонтировать свою машину.

- Non sarei riuscito a fare questo senza di te.
- Io non sarei riuscito a fare questo senza di te.
- Non sarei riuscito a fare questo senza di voi.
- Io non sarei riuscito a fare questo senza di voi.
- Non sarei riuscito a fare questo senza di lei.
- Io non sarei riuscito a fare questo senza di lei.
- Non sarei riuscita a fare questo senza di lei.
- Io non sarei riuscita a fare questo senza di lei.
- Non sarei riuscita a fare questo senza di voi.
- Io non sarei riuscita a fare questo senza di voi.
- Non sarei riuscita a fare questo senza di te.
- Io non sarei riuscita a fare questo senza di te.

- Без тебя я бы не смог этого сделать.
- Без тебя я бы не смогла этого сделать.
- Без вас я бы не смог этого сделать.

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.

- Sono riuscito ad arrivare in tempo in stazione.
- Sono riuscita ad arrivare in tempo in stazione.

- Мне удалось добраться до станции вовремя.
- Мне удалось прибыть на станцию вовремя.

- Non sono riuscito a uscire perché stava piovendo.
- Non sono riuscita a uscire perché stava piovendo.

Я не мог выйти на улицу, потому что шёл дождь.

- Sono riuscito a ottenere due biglietti per il concerto.
- Io sono riuscito a ottenere due biglietti per il concerto.
- Sono riuscita a ottenere due biglietti per il concerto.
- Io sono riuscita a ottenere due biglietti per il concerto.

- Я сумел достать два билета на концерт.
- Я сумел приобрести два билета на концерт.
- Мне удалось достать два билета на концерт.

- Non sono riuscito ad addormentarmi per via del rumore.
- Io non sono riuscito ad addormentarmi per via del rumore.
- Non sono riuscita ad addormentarmi per via del rumore.
- Io non sono riuscita ad addormentarmi per via del rumore.

Я не мог уснуть из-за шума.

- Non sarei riuscito a fare questo senza di lui.
- Io non sarei riuscito a fare questo senza di lui.
- Non sarei riuscita a fare questo senza di lui.
- Io non sarei riuscita a fare questo senza di lui.

Я бы не смог этого сделать без него.

- Non sarei riuscito a fare questo senza di lei.
- Io non sarei riuscito a fare questo senza di lei.
- Non sarei riuscita a fare questo senza di lei.
- Io non sarei riuscita a fare questo senza di lei.

Я бы не смог этого сделать без неё.

- Non sono riuscito a proteggerli.
- Non sono riuscito a proteggerle.
- Non sono riuscita a proteggerli.
- Non sono riuscita a proteggerle.
- Non ho potuto proteggerli.
- Non ho potuto proteggerle.
- Non li ho potuti proteggere.
- Non le ho potute proteggere.

- Я не смог защитить их.
- Я не смог их защитить.

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

- Нигде не мог это найти.
- Я нигде не мог этого найти.
- Я нигде не смог его найти.
- Я нигде не смог это найти.
- Я нигде не смог её найти.

- La scorsa notte non sono riuscito a chiudere occhio.
- La scorsa notte non sono riuscita a chiudere occhio.

Прошлой ночью я не смог сомкнуть глаз.

- Non sono riuscito a proteggerla.
- Non sono riuscita a proteggerla.
- Non ho potuto proteggerla.
- Non l'ho potuta proteggere.

- Я не смогла защитить её.
- Я не смог защитить её.
- Я не мог защитить её.
- Я не могла защитить её.
- Я не могла её защитить.
- Я не смогла её защитить.

- Senza il tuo aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il tuo aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.
- Senza il suo aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il suo aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.
- Senza il vostro aiuto, non sarei riuscito a finire il lavoro.
- Senza il vostro aiuto, non sarei riuscita a finire il lavoro.

- Без твоей помощи я бы не смог закончить работу.
- Без вашей помощи я бы не смог закончить работу.

- Non è riuscita a convincerlo.
- Non riusciva a convincerlo.
- Non lo poteva convincere.
- Non lo riusciva a convincere.
- Non poteva convincerlo.

- Она не смогла его убедить.
- Она не смогла его уговорить.

- Non riuscivo a trovarli da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarle da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarli da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarle da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarli da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarle da nessuna parte.

- Я нигде не смог их найти.
- Я не мог их нигде найти.

- Non sono riuscito a capire niente di quello che ha detto Tom.
- Non sono riuscita a capire niente di quello che ha detto Tom.
- Non sono riuscito a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscito a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Non sono riuscita a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscita a capire nulla di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscita a capire niente di quello che ha detto Tom.
- Io non sono riuscito a capire niente di quello che ha detto Tom.

Я не мог понять ничего, что говорил Том.

- Ho provato a risolvere il problema, però non ci sono riuscito.
- Ho provato a risolvere il problema, però non ci sono riuscita.

Я пытался решить эту задачу, но не смог.

- Il caffè era così caldo che non sono riuscito a berlo.
- Il caffè era così caldo che non sono riuscita a berlo.

- Кофе был таким горячим, что я не мог его пить.
- Кофе был таким горячим, что я не могла его пить.

Mary ha deciso di preparare una cena esotica per Tom, ma è riuscita talmente buona che lei ha mangiato tutto da sola.

Мэри решила приготовить Тому экзотический ужин, но получилось так вкусно, что она съела всё сама.

- Non sono riuscito ad aiutarli.
- Non sono riuscito ad aiutarle.
- Non sono riuscita ad aiutarli.
- Non sono riuscita ad aiutarle.
- Non riuscii ad aiutarli.
- Non riuscii ad aiutarle.
- Non ho potuto aiutarli.
- Non ho potuto aiutarle.
- Non potei aiutarli.
- Non potei aiutarle.
- Non potetti aiutarli.
- Non potetti aiutarle.

- Я не смог им помочь.
- Я не мог им помочь.

- "Non giudicherebbe mai le proprie realizzazioni, ma è riuscita a realizzare quello che si proponeva di fare nel suo primo anno", ha detto la fonte.
- "Lei non giudicherebbe mai le proprie realizzazioni, ma è riuscita a realizzare quello che si proponeva di fare nel suo primo anno", ha detto la fonte.

"Она бы никогда не оценивала свои собственные достижения, но она преуспела в достижении того, что намеревалась сделать за свой первый год", - сказал источник.

- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscito a trovarlo.
- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscita a trovarlo.

Я везде искал свою зажигалку, да так и не смог найти.

- Il problema era così difficile che non sono riuscito a risolverlo.
- Il problema era così difficile che non sono riuscita a risolverlo.
- Il problema era così difficile che non riuscii a risolverlo.

Задача была настолько сложной, что я не смог её решить.

Ieri non sono riuscita ad aprire la porta con le mie chiavi. Mi è toccato chiamare l'artigiano. Lui è arrivato, ha guardato e ha detto che bisogna demolire la porta. Io non ero d'accordo. Ecco perché non ho passato la notte a casa.

Вчера я не смог открыть дверь своим ключом. Пришлось вызывать мастера. Он пришёл, посмотрел и сказал, что надо ломать дверь. Я не согласился. Вот поэтому я не ночевал дома.