Translation of "‎だが" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "‎だが" in a sentence and their arabic translations:

‎だが残念

‫ربما لا.‬

‎だが問題が

‫لكن ثمة مشكلة.‬

‎だが危険だ

‫لكن ذلك خطير.‬

‎だが目立つ

‫تقريبًا.‬

‎だがモリアカネズミは違う

‫لكن فئران الخشب لا تملك هذا الخيار.‬

‎だがライバルは多い

‫منافسته شديدة.‬

‎だが問題が発生

‫لكن ثمة أمر مريب.‬

‎だがヘビも同じだ

‫لكن كذلك الثعابين.‬

‎だが何度も逃す

‫مرارًا وتكرارًا، يتملّصون منها.‬

‎だが高感度カメラなら‎―

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض المتخصصة...‬

‎だが別の客が来た

‫لكن ستأتيه زيارة مفاجئة.‬

‎だが敵もいる ‎クーパーハイタカだ

‫لكن ثمة مشكلة.‬ ‫يعرف صقر "كوبر" أنها قادمة.‬

‎だが気温は下がる

‫لكن درجة الحرارة تنخفض.‬

‎だが道の反対側だ

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

だが道のりは長い

‫ولكن يجب أن نغطي مساحة كبيرة.‬

‎だが足が遠のいた

‫كشخص بالغ، كنت قد انفصلت عن ذلك.‬

だが君の賢い判断で―

‫ولكن خياراتك الحكيمة حافظت على حياتي‬

‎だが夜は視界が悪く‎―

‫لكن بسبب رؤيتها الضعيفة ليلًا...‬

‎だが30頭の群れなら‎―

‫لكن عشيرة من 30 فردًا...‬

‎だが相手にされない

‫لكن كل ما حصل عليه هو التجاهل.‬

‎だがライバルも黙ってない

‫لكنه ليس الوحيد الذي يريد جذب انتباهها.‬

‎だが集中力に欠ける

‫لكن يسهل تشتيت انتباهه.‬

‎だが長くは続かない

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

‎だがオットセイは敏しょうだ

‫الفقمات أكثر رشاقة.‬

‎だが再び仕事に戻る

‫ثم...‬ ‫العودة لأخذ المزيد.‬

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

‫لكن بعد حلول الظلام،‬ ‫يكون أفضل بكثير.‬

‎だが最終兵器がある

‫لكن لديها خدعة أخيرة.‬

よし 生乾きだが― 温かい

‫حسناً، كدت أجف‬ ‫ولكنني دافئ.‬

‎追いつければの話だが

‫لكن عليها الإمساك بواحد أولًا.‬

‎だが巨大な動物もいる

‫لكن هناك أيضًا مخلوقات عملاقة.‬

‎だが他の者が気づいた

‫لكن يمكن للبقية الشعور به.‬

‎だが彼女にはライバルもいる

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

だがまだ他にも道がある

‫ولكن هناك طريقة أخرى للإنقاذ.‬

だがまだ他にも道はある

‫ولكن هناك طريقة أخرى للإنقاذ.‬

‎だが夜は獲物が見えない

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

‎だが別の危険が忍び寄る

‫لكن بحلول الظلام، تظهر تهديدات جديدة.‬

‎だが体力の消耗は激しい

‫لكن ذلك يستهلك طاقتها بشكل كبير.‬

‎だが夜は全く状況が違う

‫لكن ليلًا، تكون عدائية جدًا.‬

‎だが まだ問題は山積みだ

‫لكن مشاكله قد بدأت لتوها.‬

‎だが争いに終わりはない

‫لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.‬

‎だが夜明けまで漁は続く

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

私は学生だが彼はちがう。

أنا تلميذ، ولكن هو ليس بواحد.

あなたはプロだが私はアマチュアだ。

إنك محترف وأنا مبتدئ.

今晩は外食したいんだが。

أريد أن آكل في مطعم الليلة.

‎だが今はまだ母親が頼りだ

‫حتى ذلك الحين،‬ ‫يعتمدان على أمهما.‬

‎だが氷の中にも獲物はいる

‫لكن تختبئ أخرى في الثلج أيضًا.‬

‎体力の限界だ ‎だがメスは近い

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

‎だが分ける気はなさそうだ

‫لكنه لا ينوي المشاركة.‬

‎だが現代には障害物がある

‫لكن اليوم، طريقها مسدود.‬

‎だが相手をする時間はない

‫لكنها مشغولة ولا وقت لديها للعبث.‬

‎だが中には定住する者もいる

‫لكن بعضها...‬ ‫قد أسس حياته هنا.‬

‎だが夜には危険も潜んでいる

‫لكن الليل سلاح ذو حدين.‬

‎だが正確な場所は分からない

‫لكن لا يمكنها رؤية مكانها بالضبط.‬

だが残がいは まだ約5キロ先だ

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

彼は金持ちだが幸せではない。

هو غني ولكنه غير سعيد.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

‫لكن اختيار الفريسة المناسبة يستدعي الخبرة.‬

‎だが辺りに ‎身を隠す場所はない

‫لكن يصعب الصيد في حقل مفتوح كهذا.‬

‎だが真っ暗な夜は‎― ‎“第六感”に頼る

‫لكن في الليالي الأكثر ظلمة...‬ ‫تُستخدم حاسة سادسة في الرؤية.‬

‎だが他にも ‎狩りをする者がいる

‫لكن الفقمات ليست الصيادة الوحيدة هنا.‬

‎だが先頭を行くメスに ‎迷いはない

‫لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.‬

願いが現実になるとよいのだが。

آمل أن تتحقق أحلامي.

アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。

شعر أنّا بُني, ولكن ماجدالينا شَقراء.

だがいないか確かめる 方法は1つ

‫وهناك طريقة واحدة لنعرف‬ ‫إن كنا بمفردنا.‬

よくやった だがヘビの毒は熱に弱い

‫عمل جيد!‬ ‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

‎だが彼らの狩りは ‎これから始まる

‫لكن مجموعة الفهود هذه بدأت الصيد لتوها.‬

‎同じアシカ科だが ‎大きさはオットセイの7倍だ

‫ربما تكون قريبة لفقمات الفراء‬ ‫لكنها أكبر منها بـ7 مرات.‬

‎だが まとわりつく ‎コバンザメは常に一緒だ

‫عدا حاشيتها من اللشك المصاحب لها‬ ‫في رحلتها عبر الظلام.‬

‎だがオットセイも ‎生きるために狩りに出る

‫لكن في مرحلة ما، سيكون على الفقمات التغذّي.‬

‎だが日差しが強すぎると ‎逆効果だ

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

‎だが反応して ‎寄ってくる者もいる

‫لكن أي إثارة ستصدر استجابة.‬

‎だが この街では ‎意外な場所で眠る

‫لكن هذه المدينة‬ ‫توفر بديلًا مفاجئًا.‬

‎だが家族のためには ‎もっと必要だ

‫والآن،‬ ‫تزداد احتياجات هذه الأنثى.‬

‎だが赤外線カメラが ‎闇の中を映し出す

‫تسمح لنا كاميرا تصوير حراري‬ ‫بالرؤية في ظلام الليل.‬

‎だが 少しすると ‎違いが見えてきた

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

残念だがお前とスーザンは結婚できない。

أنا آسف، ولكن لا تستطيع أن تتزوج بسوزان.

私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。

أنا أُحب الكلاب, ولكن أُختي تحب القطط.

だがオランウータンは 農業害獣として駆除される

‫ما أشك فيه هو أن إنسان الغابة تم اصطياده‬ ‫باعتباره آفة زراعية،‬

‎だが自立するまでに ‎学ぶことは多い

‫لكن مثل كل القردة الشابة،‬ ‫لا يزال عليه تعلم الكثير.‬

‎だが満潮時には ‎別の危険が浜に来る

‫لكن المد المرتفع‬ ‫قد جلب مخاطر أعظم إلى الشاطئ.‬

‎だが経験豊かなオスに ‎阻まれてしまう

‫لكن الذكور الخبيرة تعترض طريقه.‬

‎逃げ場はない ‎だが戦うことはできる

‫لا يمكن للمرجان المستدير الهرب،‬ ‫لكن يمكنه المقاومة...‬

‎だが子供たちには‎― ‎試練が待ち受ける

‫لكن مستقبل صغارها...‬ ‫غير مطمئن إطلاقًا.‬

‎だが今夜は満月だ ‎敵を見分けやすい

‫لكن قمر الليلة مضيء.‬ ‫لذا لدى أسراب النحام فرصة للنجاة.‬

もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。

الحقيقة هي جميلة، بدون شك، ولكن حتى هي الأكاذيب.

‎霊長類だが ‎げっ歯類のような歯を持つ

‫إنه من الرئيسيات،‬ ‫لكن أسنانه أقرب إلى أسنان القوارض.‬

‎だが母親が守れるのも ‎あと少しの間だ

‫لكن قريبًا، لن تكون موجودة لحمايته.‬

‎だが1本の木が ‎100万個もの実をつける

‫لكن الشجرة الواحدة‬ ‫يمكنها إنتاج ملايين الثمار.‬

‎だが高感度カメラが ‎別のホタルの光をとらえた

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض‬ ‫تكشف فصيلة مختلفة.‬

‎だが あの日は ‎ミスを繰り返してしまった

‫لكن في تلك المرحلة،‬ ‫كنت أرتكب الكثير من الأخطاء.‬

‎だがカエルの目には ‎蛍光の波長がよく見える

‫لكن رؤية الضفادع متوافقة تمامًا‬ ‫مع الطول الموجي للأشعة الفلوريّة.‬

‎だが自由すぎる生活も ‎複雑な問題を招く

‫لكن الحياة عديمة الحدود‬ ‫لها بعض المشاكل.‬

‎水場まであと少し ‎だが次なる敵が現れた

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

だが回り道で 貴重(きちょう)な時間を使った

‫ولكن هذا الطريق الفرعي‬ ‫كلّفنا بعض الوقت الثمين.‬

ここまでは順調だが ここからが大変になる

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

だがどちらかが 文明への近道かもしれない

‫أيها تعتقد أنه أقصر الطرق ‬ ‫إلى المدنية التي نرجو الوصول إليها؟‬

More Words: