Examples of using "かつて" in a sentence and their arabic translations:
حتى القرارات التي كانت بسيطة
حيث لم أتمكن من رؤيته من قبل
كان يوجد جسر هنا في يوم من الأيام.
حيث لم أتمكن من رؤيته من قبل
و "رونالد ريقون" عندما تكلم على الحكومة كأنه طفل رضيع
هو في أدنى مستوى على الإطلاق.
كان أبي عاملا فقيرا.
وكما هو واضح الفك مصنوع ليلائم المريضة تماماً.
في حساباته الشخصية بسام كان يكره الإسرائيليين
كانت تعمل لدى شركتنا.
نحن نعايش أعلى معدل انقراض مطلقًا،
لم يسبق لها أن زارت هوكايدو.
السبب وراء أننا تعلمنا الخطابة في المدرسة
إنقاذ حياة المرضى، وإبتكار حلول جديدة في حال عدم وجود حلول أخرى.
قال دوق ولينغتون ذات مرة: "عندما عارضتني ماسينا في الميدان ،
هذه العمليّة من إذاعة التّسلية ليست مسبوقة.
تصوّرتُ أنّ الألمانيّين والروسيين كانوا يحاربون الأمريكيّين،
نابليون يغزو حليفه السابق مع أكبر جيش. قد شهدت أوروبا من أي وقت مضى
اعتادت الصين استيراد الكثير من المواد الأمريكية القابلة للتدوير
مرة من المرات قلت هذا الكلام في غرفة مليئة بالناس،
وكما قال له رئيس أركان نابليون المارشال برتييه ذات مرة: "أنت ملك بفضل
كباحثة , الاختلاف يدفعني للجنون.
لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط.
كان يوجد جسر هنا في يوم من الأيام.
في ذلك الحين, كانت من خصرها إلى أسفل كلها في الماء .
وكما قال أبراهام لينكولن لأمة كانت أكثر انقساماً مما نحن عليه الآن. نحن لسنا بأعداءٍ، بل أصدقاء. ورغم أن الانفعالات مزّقت أواصر المودة بيننا، إلا أنه لا بد من أن لا نسمح لها بقطع أوصالها
وإلى هؤلاء الذين يتطلعون للسلم والأمن، سأقول لهم أننا سندعمكم. وإلى هؤلاء الذين يتساءلون ما إذا كانت منارة أمريكا لا تزال متوهجة بنفس بريقها، أقول أننا الليلة أثبتنا مرة أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تكمن في قوة سلاحنا أو في حجم ثروتنا، وإنما تنبع من قوة مبادئنا التي لا تنضب: الديمقراطية، الحرية، توفر الفرص، والأمل الذي لا يذبل.