Translation of "によって、" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "によって、" in a sentence and their arabic translations:

芸術によって引き起こされる 感銘によって

وقد بدأنا بالفعل بدراسة رائدة

デジタル技術によって

من خلال التكنولوجيا الرقمية،

未来のデバイスによって

ومن خلال أجهزة المستقبل،

周囲の状況によって

يذهب هنا وهناك

ナショナリスト・ポピュリズムの拡大によって

مع تصاعد القومية الشعبوية،

そしてオンデマンド配信によって

ومع التوزيع الذي كان يعتمد على الطلب،

腐敗によって二酸化炭素も

كما ترى، إن التحلل يطلق ثاني أكسيد الكربون في الجو،

世界有数の知性によってですよ

من قبل العقول الرائدة في العالم.

なぜなら そうすることによって

لأن القيام بذلك

薬価の高騰によって 家族はホームレス化し

ارتفاع تكاليف الأدوية يدفع العائلات إلى التشرد،

暴動は彼の扇動によって起こった。

هو حرض على الشغب.

は、偉大なロシアの将軍、 スヴォーロフ によって指揮されたより大きな連合軍によってトレビアで敗北しました

هُزم جيشه في تريبيا على يد قوة تحالف أكبر بقيادة الجنرال الروسي

成功は人によって意味が異なります

فالنجاح يعني مفاهيم متفاوتة لمختلف الناس

場所によっては すさまじい数がいる

‫إنها منتشرة بأعداد كبيرة في بعض الأماكن.‬

同様に 顔の監視によって 中央権力が—

وبشكل مشابه، فإن تقنية المراقبة عن طريق الوجه تُمكّن سُلطة مركزية

人々の手によって 人々のために作られ

صاغها البشر من أجل البشر

オープンにし 透明化することによってでした

وأن نصبح منفتحين وشفافين.

このガスによって 意識を失うこともある

‫في الكثير من الأحيان، هذه الغازات‬ ‫يمكنها أن تؤدي لفقدانك الوعي.‬

この事象によって 月が形成されるのは

مما جعل تكوين القمر بهذه الطريقة

ストーリーテリングの過程は それによって変化しますか?

وكيف تعتقدين أن هذا سيغير من من طُرق سرد القصص؟

ときに、ナポレオンによって再び批判されました 。

بدا أن غاراته على شرق بروسيا أثارت هجومًا روسيًا.

その橋はローマ人によって建てられました。

- الجسر بني على يدي الرومان.
- بنى الرومان هذا الجسر.
- شيد الجسر على يد الروم.

人によっては さらに深刻な症状が出ます

‫لكن قد تسبب لدغات الحريشة للبعض‬ ‫المزيد من الآثار المُدمرة.‬

パンデミックによって オフィスを追われた私たちの多くは

حالياً وبعد انتشار الجائحة التي طردت الكثير منا من مكاتبنا،

ところが皮肉な 運命のいたずらによって

وفي تحول غريب للقدر،

睡眠不足によって 活動が減った遺伝子は

هذه الجينات التي تم تعطيلها بسبب نقص النوم

そして富と機会を生み出すことによって

وعن طريق إحداث الثروة والفرصة،

、カプセル内の高圧によって密閉されていました。

تم إغلاقها بسبب الضغط العالي داخل الكبسولة.

その予言は結果によって誤りとわかった。

- خَطَّأتِ النتائجُ التنبؤاتِ.
- أظهرت النتائجُ خطأ التنبؤات.

使い方によっては 危機を救うカギになるんだ

‫لكن إن عرفنا كيف نستخدمه بشكل صحيح‬ ‫فإنه يستطيع أن ينقذنا في ساعة الحاجة.‬

‎だが北と南では‎― ‎季節によって長さが変わる

‫لكن شماله وجنوبه،‬ ‫يتبدل الاتزان بتغير الفصول.‬

、別のアポロ飛行への影響を調べることによって

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

‎日によって微妙に違う ‎だから自然は奥深い

‫لكن حينها ترى الاختلافات الدقيقة.‬ ‫وحينها تتعرف على البرية.‬

プロジェリアによって もたらされたものが多いですが

والكثير منها يرجع إلى الشياخ،

ネイティブスピーカーによって 2つの言語が同時に話されている

ماذا يحدث في أدمغة الأطفال الذين ينشئون في عائلات

ある情報が入力され それをアルゴリズムによって処理し

لديك مدخلات معينة، و يتم تحليل هذا المدخل وفقًا للخوارزمية،

私たちの知る宇宙が ビッグバンによって誕生しました

بدأ العالم الذي نعرفه الآن مع انفجار عظيم،

捜査用監視システムによって 安全性が高まった例を

لم يستطع هؤلاء الخبراء إيجاد أي مثال

この小さいけれど 重要な 1つの観察によって

وبالاستناد إلى هذه الملاحظة الصغيرة ولكنها بالغة الأهمية،

しかし本当の専門性は エビデンスによって築かれます

لكن الخبراء الحقيقيون موجودون في الأدلة

が、敵の砲火の重さによって追い返されました。

لكن نيران العدو تراجعت.

アメリカではインフルによって毎年60,000人が命を落とします。

كل عام، تقتل الإنفلونزا الموسمية ما يقارب 60 الف امريكي

負の数の乗算によって ブロックが伸びるだけでなく

يُشاهد الطلاب كيف أن الضرب في رقم سالب

それは本人のスタミナによって 定義されるものであり

وتحددها قوة احتمالك.

人によってこの瞬間の 取り組み方は異なります

يتعامل العديد من الأشخاص بشكل مختلف مع هذه اللحظة.

私たちは複雑な化学反応によって生きています

نحن أحياء بسبب ردود فعل كيميائية معقدة.

そしてエビデンスによってのみ 私達は脱真実の世界から

وفقط مع الأدلة نستطيع أن ننتقل من عالم ما وراء الحقيقة

集められた計測値は 複雑な数値計算モデルによって

وتدمج هذه القياسات مع نماذج الحاسب الآلي المعقدة

‎夜の観察によって ‎新たな行動も明らかになった

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

人工的な光は電力という手段によって作られた。

الضوء الإصطناعي يُولّد بالكهرباء.

それによって感染拡大は抑えられているのです。

و يحد هذا من انتشار الفيروس

彼が復元されたブルボン王によって十分に報われ、ボナパルトの支持者によって決して許されなかったこと を私たちは知ってい ます。

أنه قد حصل على مكافأة جيدة من قبل ملك بوربون المستعاد ، ولم يغفر له الموالون لبونابرت.

この微生物の周囲で起きる 化学的な過程によって

هذه الميكروبات والتفاعلات الكيميائية التي كانت تجري من حولنا،

天災によって命を落とす確率も 89%減少しています

بنسبه %89 أن تموت بأسباب إلهية

落雷によって命を落とす確率も 97%減少しています

نعم, نحن أقل احتمالا بنسبة 97% أن نقتل با سبب البرق.

とき、家業に加わる計画はフランス革命によって狂わされ

الجمهوري المتحمّس ، إلى سلاح الفرسان في الحرس الوطني في ليون.

それを支配する複雑なメカニズムを 標的にする事によって

الذي يستهدف الانبثاث ليس عن طريق استهداف نمو الورم

おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。

لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم.

クライアントもまた バレエによって 心の健康が改善したと言います

لدي راقصون أخبروني أن صحتهم النفسية قد تحسنت؛

ドローンによって集められた 音響データを重ね合わせてみると

فبمجرد تثبيت البيانات الصوتية المجمعة بواسطة المراكب المسيرة،

基本的に これは民衆によって支えられた インターネットなのです

ببساطة، هذه نسخةٌ من الإنترنت يديرها عامة النّاس.

世界のどこかで暴力行為によって 殺害されています

في مكان ما من العالم يقتلون جراء أعمال العنف.

進歩は思想によって導かれた 人間の努力の結果です

هو ناتج المجهودات البشرية تحكمها فكرة

みんなが当たり前に思っている 日常的なデバイスによって

ومن خلال الأجهزة اليومية البسيطة التي نعتبرها حقًا مقررًا لنا،

の悲劇的な死によって揺さぶられました 。 しかし、 コマンドアンドサービスモジュールの

لكنها تعافت مع النجاح الباهر لأبولو 7 - أول اختبار مأهول

何千ものオンラインドキュメンタリーの本拠地であるCuriosityStreamによって後援されてい

حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.

ネイ元帥、ユージーン、ポニアトフスキーの迅速な介入によってのみ救われました。

وتم إنقاذه فقط من خلال التدخل السريع للمارشال ناي ويوجين وبوناتوفسكي.

–ナポレオンへの彼の忠誠は超王党派によって軽蔑されました。

مثل غيره من المارشالات - كان ولاءه لنابليون محتقرًا من قبل الملكيين المتطرفين.

見た目によって「完璧さ」を 定義する産業が求めるほどの

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

海岸の風景によって それぞれの島を個性的にできます

إلا أن كل جزيرة يمكن أن تكون فريدة وتتميز بمناظرها الطبيعية الساحلية

では実際 何によって 動機付けされているのでしょうか

إذن، ما الذي يجعل الناس متحفزين؟

戦いの後、ランヌは、彼ではなく、ソウルトが 皇帝によって賞賛のため

بعد المعركة ، كان لانز غاضبًا لأن سولت ، وليس هو ، قد اختاره

ムラットは、復元されたナポリのブルボン家によって死刑判決を受けました。

حكم على مراد بالإعدام من قبل مملكة بوربون المستعادة في نابولي.

一方 私達は腫瘍の増大を 標的にする事によってではなく

ومن ناحية أخرى، توصلنا إلى كوكتيل العقاقير

こちらは 火山によって作られた ピルバラに古くからある地形です

مرة أخرى، هنا منظر لبركان قديم في بيلبارا.

このような政治的な流れによって 広まった考え方のせいで

فهذه الحركات السياسية صنعت مجدها بأفكار

アポロ11号は、優秀なエンジニアでありテストパイロットであるニールアームストロングによって指揮されます。

سيقود نيل أرمسترونج ، المهندس اللامع وطيار الاختبار ، أبولو 11.

安全 を 与え ます…あなたはあなたの行動によって彼らを ジョセフ王

للسكان ... ستجعلهم ، بسلوكك ، يهتمون بحكومة

でも確かに私の人生は 他の人々によって豊かになりました

ولكن بالتأكيد تم إثراء حياتي من قبل أشخاص آخرين.

- 我々は経験によって学ぶ。
- 私たちは経験から学習するのです。

نحن نتعلم بالتجربة.

私の担任する16歳の生徒が 自殺によって命を落としたのです

تلميذي بعمر 16 سنة مات منتحراً.

その水温の上昇によってスケトウダラは さらに温度の低い場所を求めて

وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا،

私たちの良き性質は 様々な勢力によって阻まれてきましたが

أحبطت طبيعتنا الجيدة عن طريق قوى عديدة،

コミュニケーションによって どれほど 素晴らしいものになるかということだね

إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.

ネイは敗北によって荒廃したが、ナポレオンは彼を北翼の指揮下に置いた。

دمر ناي بهزيمته ، لكن نابليون أبقاه في قيادة جناحه الشمالي.

、NASAの最も上級のエンジニアによって危険すぎる と考えられていました 。

كبار المهندسين في ناسا في البداية شديد الخطورة.

マクドナルドは、フランスの復古王政によって軍事顧問として引き継がれました。

ظل ماكدونالد مستشارًا عسكريًا من قبل نظام بوربون الملكي الفرنسي.

それは、 元帥のバトンによって象徴される権威である軍事的権威の

إنه يمثل أعلى منصب ممكن

それによって徐々に 仕事をこなす能力が削がれていきました

التي قللّت ببطء من قدرتي على القيام بعملي بشكلٍ جيد.

た と信じている人もいれば 、フランスの王党派のエージェントによって殺害された

بدافع الشعور بالذنب أو اليأس ، أو بشكل أقل معقولية ، قُتل على يد عملاء الملك الفرنسي.

によって、 ヴァグラムの戦いに間に合うようにウィーン近郊のナポレオンに加わりました。

في السير ، انضموا إلى نابليون بالقرب من فيينا في الوقت المناسب لمعركة واغرام.

翌年、彼の命令がロシア人によって妨害された後、彼はアイラウの戦いを逃し、

في العام التالي ، فاته معركة إيلاو ، بعد أن اعترض الروس أوامره ، وأصابه

私たちが内的世界をどう扱うかによって すべてが決まるからです

لأن كيفية تعاملنا مع مكنون أنفسنا تحرّك كل شيء،

それは、 元帥の元帥杖によって象徴される権威である軍事的権威の

إنه يمثل أعلى منصب ممكن

彼の軍隊はランヌ元帥の軍団によって救出されなければならなかった。

كان لابد من إنقاذ قواته من قبل فيلق المارشال لانز.

More Words: