Translation of "が悪い" in French

0.026 sec.

Examples of using "が悪い" in a sentence and their french translations:

- 気分が悪いです。
- 気分が悪い。

Je ne me sens pas très bien.

- 君今日は顔色が悪いよ。
- 君は今日顔色が悪い。
- 今日、顔色が悪いよ。

Tu as l'air pâle aujourd'hui.

- トムは外聞が悪いです。
- トムは評判が悪い。

Tom a mauvaise réputation.

気分が悪い

Je ne me sens pas bien.

気分が悪い。

Je ne me sens pas bien.

- あなたは目が悪いのですか。
- 目が悪いの?

Votre vision est-elle mauvaise ?

- 機嫌が悪いのです。
- あいつ、機嫌が悪いんだ。

Il est excentrique.

君が悪いんだ。

- Vous êtes responsable.
- Vous êtes responsables.

具合が悪いの?

Es-tu malade ?

彼は目が悪い。

- Il a une mauvaise vue.
- Il a de mauvais yeux.

頭が悪いね、君。

T'es un peu gaga, non?

お前が悪いよ。

- Vous avez tort.
- Tu as tort.

顔色が悪いです。

Il a l'air pâle.

ブレーキの調子が悪い。

- Quelque chose ne va pas avec les freins.
- Il y a un problème avec les freins.

トムは顔色が悪い。

Tom est pâle.

だれが悪いのか。

- Qui est en faute ?
- Qui est fautif ?

彼女はスタイルが悪い。

Elle a mauvais goût en matière de style.

彼は機嫌が悪い。

Il est de mauvaise humeur.

そうだが、悪いか?

C'est exact, mais qu'est-ce que ça vous fait ?

気分が悪いです。

- Je ne me sens pas très bien.
- Je ne me sens pas tellement bien.

彼は体調が悪い。

Il se sent mal.

彼は心臓が悪い。

Il a un problème cardiaque.

車の調子が悪い。

Quelque chose ne va pas avec la voiture.

私は体調が悪い。

Je suis en très mauvaise santé.

彼女は人が悪い。

C'est une mauvaise personne.

トムは機嫌が悪い。

Tom est de mauvaise humeur.

私は気分が悪い。

- Je ne me sens pas bien.
- Je me sens malade.

- 気分が悪いんですか。
- あなた、気分が悪いんですか。

Vous ne vous sentez pas bien ?

- 気分がよくありません。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

Je me sens mal.

ヘリ1へ 体調が悪い

BG à Helo un : je suis malade.

気味が悪いほどに

C'en était sinistre.

腎臓が悪いのです。

J'ai des problèmes rénaux.

近ごろ天気が悪い。

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

彼は今機嫌が悪い。

Il est de mauvaise humeur.

彼女は機嫌が悪い。

Elle est de mauvaise humeur.

今日は体調が悪い。

Je suis pas en forme aujourd'hui.

- 私は今日すこし体の調子が悪い。
- 今日は少し体調が悪いの。
- 今日は少し体の調子が悪い。

Je me sens mal aujourd'hui.

- 彼は青い顔をしている。
- 彼は顔色が悪い。
- 顔色が悪いです。

Il a l'air pâle.

具合が悪いときには

Souvent, quand on est malade,

‎人間には視界が悪い

Nos yeux peinent à y voir.

これは状況が悪いな

Ce n'est pas bon du tout.

どこが悪いのですか。

Qu’est-ce qui ne va pas chez moi ?

そのテレビは調子が悪い。

Ce téléviseur est en mauvais état.

ここは居心地が悪い。

Je ne me sens pas à l'aise ici.

お行儀が悪いですよ。

- Prends soin de toi.
- Prends soin de toi !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Fais attention à toi.
- Fais attention.
- Prends des précautions.

裸でいて何が悪いの?

- Quel est le problème à être nu ?
- Quel est le problème à être nue ?

彼の視力が悪いです。

Sa vue est très mauvaise.

彼はとても具合が悪い。

- Il est très malade.
- Il est fort malade.

ジェーンはとても顔色が悪い。

Jane a l'air pâle.

母はとても具合が悪い。

Ma mère va très mal.

彼は上役に受けが悪い。

Il n'est pas bien vu par ses supérieurs.

彼は上司の受けが悪い。

Il n'est pas très aimé de son chef.

彼はとても機嫌が悪い。

Il est de mauvais poil aujourd'hui.

このペンはインクの出が悪い。

Ce stylo n'écrit pas bien.

今日は魚の食いが悪い。

Le poisson ne mord pas aujourd'hui.

うちのテレビは調子が悪い。

- Notre téléviseur est cassé.
- Notre téléviseur est hors-service.
- Notre téléviseur est en panne.

今日は都合が悪いんだ。

Aujourd'hui ne me convient pas.

彼はまだ調子が悪いの?

Est-il encore malade ?

- 具合悪いの?
- 具合が悪いの?

- Te sens-tu indisposé ?
- Te sens-tu indisposée ?
- Vous sentez-vous indisposé ?
- Vous sentez-vous indisposée ?

なんて運が悪いんだ、僕は!

- Quel malchanceux je suis !
- Comme je suis malchanceux !

それはとにかく君が悪い。

- Quoi qu'il en soit, tu as tort.
- Quoi qu'il en soit, vous avez tort.

彼女は今日は気分が悪い。

Elle se sent mal aujourd'hui.

彼はちょっと顔色が悪い。

Il est un peu pâle.

家の中で全裸で何が悪い!

Qu'y a-t-il de mal à être nu chez soi ?

すごく具合が悪いのです。

Je suis si malade.

- 気持ちが悪い。
- 最悪の気分!

Je me sens affreusement mal.

誰か気分が悪いのですか。

Qui ne se sent pas bien ?

トムは体調が悪いと思った。

Je pensais que Tom était malade.