Translation of "ではない" in French

0.025 sec.

Examples of using "ではない" in a sentence and their french translations:

- 金がすべてではない。
- お金がすべてではない。

L'argent n'est pas tout.

彼は教師ではない、まして学者などではない。

Il n'est pas enseignant et encore moins érudit.

彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。

Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes.

- 彼は昔の彼ではない。
- 彼はもう昔の彼ではない。

Il n'est plus celui qu'il était.

ヨーロッパは国ではない。

L'Europe n'est pas un pays.

猫が人ではない!

- Un chat n'est pas une personne.
- Un chat n'est pas une personne !

- 彼は決して幸せではない。
- 彼はちっとも幸福ではない。
- 彼はぜんぜん幸福ではない。

Il n'est vraiment pas heureux.

彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。

Comme il ne s'y connait pas, son avis est sans valeur.

- 彼は昔の彼ではない。
- 彼は今やかつての彼ではない。

- Il n'est plus celui qu'il était.
- Il n'est plus ce qu'il était avant.

- 私は昔の私ではない。
- 私はもうかつての私ではない。

Je ne suis plus ce que j'étais.

貝は好きではない。

Je n'aime pas les coquillages.

君は臆病ではない。

- Tu n'es pas un lâche.
- Vous n'êtes pas un lâche.

彼はアメリカ人ではない。

Il n'est pas américain.

これはドリルではない。

- Ceci n'est pas une perceuse.
- Ceci n'est pas un exercice.

彼は馬鹿ではない。

Il n'est pas idiot.

猫ではない。犬です。

Ce n'est pas un chat. C'est un chien.

猫は人間ではない。

Un chat n'est pas une personne.

これは塩ではない。

Ce n'est pas du sel.

私は内気ではない。

Je ne suis pas timide.

私は教師ではない。

- Je ne suis pas un enseignant.
- Je ne suis pas enseignant.

あれはトラではない。

Ce n'est pas un tigre.

- 君はもう子供ではない。
- お前はもう子供ではないんだ。

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。

Je n'aime pas les maths, encore moins la physique.

- 私はどちらも正直ではない。
- その二つとも好きではない。

- Je n'aime aucun des deux.
- Je n'aime aucune des deux.

- 彼は信頼できる人ではない。
- 彼は信頼すべき人ではない。

- Ce n'est pas un homme sur qui on peut compter.
- Ce n'est pas quelqu'un sur qui on peut compter.

- 彼は正直どころの話ではない。
- 彼は正直どころではない。

Il est loin d'être honnête.

- アメリカ人ではないようです。
- 彼はアメリカ人ではないように思える。

Il ne semble pas être Américain.

いい知らせではない

C'est pas vraiment une bonne nouvelle.

勝負は問題ではない。

Gagner ou perdre n'est pas la question.

金がすべてではない。

L'argent n'est pas tout.

たいした車ではない。

Ça n'a pas grand-chose d'une voiture.

それは公平ではない。

Ce n'est pas juste.

彼女は馬鹿ではない。

Elle est loin d'être bête.

彼女の責任ではない。

Elle n'est pas à blâmer.

私は昔の私ではない。

Je ne suis plus ce que j'étais.

彼女は貧乏ではない。

Elle n'est pas pauvre.

トムは今一人ではない。

Tom n'est plus seul maintenant.

それは真相ではない。

Ce n'est pas le cas.

YouTubeは良いサイトではない。

Youtube n'est pas un bon site web.

彼は嘘つきではない。

Ce n'est pas un menteur.

これは真実ではない。

- Ce n'est pas vrai.
- C'est pas vrai.

驚くことではないね。

- Ça ne me surprend pas.
- Cela ne me surprend pas.

これは重要ではない。

Ce n'est pas important.

彼女は医者ではない。

- Il n'est pas médecin.
- Elle n'est pas médecin.

これはフランス語ではない。

Ceci n'est pas français.

価格は重要ではない。

Peu importe ce que ça coûte.

何物も無謀ではない。

Tout est possible.

ジムは、昔の彼ではない。

Jim n'est plus ce qu'il était.

まだ手遅れではない。

Il n'est pas trop tard.

彼は私のタイプではない。

Il n'est pas mon genre.

- トムはもはや怠惰な少年ではない。
- トムはもう怠け者ではない。

Tom n'est plus un garçon oisif.

- 僕だって赤ん坊ではないぞ。
- 私は昨日生まれたわけではない。

- Je ne suis pas né de la dernière pluie.
- Je ne suis pas né d'hier.
- Je ne suis pas née d'hier.

- 僕はあまりテニスが上手ではない。
- テニスはあまり得意ではないです。

Je ne suis pas tellement bon en tennis.

- 彼女は昔の彼女ではない。
- 彼女はもはや以前の彼女ではない。

Elle n'est plus ce qu'elle était.

自分は特別ではないの?

N'étais-je pas privilégiée ?

私ではない他者ですが

qui ne sont pas le mien.

僕は新チームのキャプテンではない。

Je ne suis pas le capitaine de la nouvelle équipe.

タクシーに乗ろうではないか。

Pourquoi ne prenons-nous pas un taxi ?

その噂は本当ではない。

La rumeur n'est pas vraie.

そのコートは僕のではない。

Ce manteau n'est pas le mien.

彼は猫が好きではない。

Il n'aime pas les chats.

彼は全然正直ではない。

Il est tout sauf honnête.

彼は紳士などではない。

Ce n'est pas un gentleman.

彼は私の味方ではない。

Ce n'est pas un ami à moi.

彼はコーヒーが好きではない。

Il n'aime pas le café.

彼は、全く愚かではない。

Il n'est vraiment pas fou.

これは飲料水ではない。

Cette eau n’est pas potable.

この文は英語ではない。

- Cette phrase n'est pas en anglais.
- Cette sentence n'est pas en anglais.

私は春が好きではない。

Je n'aime pas le printemps.

彼は歌が上手ではない。

Il ne chante pas bien.

彼女は嘘つきではない。

Ce n'est pas une menteuse.

More Words: