Examples of using "よかった!" in a sentence and their french translations:
Belle trouvaille.
Petite chanceuse.
J'ai connu des jours meilleurs.
Je me sentais à l'aise.
Tu aurais dû téléphoner.
C'est la vie !
Tom ! Dieu merci, tu n’as rien !
Je suis contente d’avoir pu t’être utile.
Tu n'avais pas besoin de venir.
Bon, je mets le reste dans ma poche. Belle trouvaille !
Belle trouvaille ! Bon, super.
La soirée d'hier était géniale, pas vrai ?
Le discours de Tom était bien.
Il a vu de meilleurs jours.
La gourde aurait fait un bien meilleur allié.
J’aurais dû continuer le ballet.
- Je suis très heureux pour vous.
- Je suis très heureux pour toi.
- Je suis très heureuse pour vous.
- Je suis très heureuse pour toi.
Je n'aurais pas dû mettre à jour mon iPhone.
Il y faisait beau et frais.
- J’aurais dû prendre un manteau.
- J’aurais dû prendre mon manteau.
La nourriture était très bonne.
- Je suis content que ton rhume soit guéri.
- Je suis contente que ton rhume soit guéri.
J'aurais dû porter une chemise à manches courtes.
Les résultats étaient très bons.
T’aurais dû m’appeler.
Pam : Contente que vous ayez appelé.
Il ne faut pas avoir fait des excès de table !
- Heureusement il faisait beau.
- Heureusement, le temps était au beau.
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Il était meilleur que ce à quoi je m'attendais.
- Tu aurais dû la fermer.
- Vous auriez dû la fermer.
- J’aurais dû prendre mon parapluie.
- J’aurais dû prendre un parapluie.
Si seulement j'étais plus jeune.
Ouf ! Tout est intact.
Je suis content d'avoir pu aider.
Tu aurais dû me le dire hier.
et on a eu de la chance.
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelée ?
Il faisait très beau hier.
Tu aurais dû venir hier.
Heureusement que tu as de bons amis.
Je suis content d’avoir pu t’être utile.
J'aurais dû apporter mon appareil photo.
C'est ce qu'on veut. C'est une belle trouvaille.
Il aurait dû acheter quelques stylos.
J'aurais aimé être intelligent.
J'aurais aimé la rencontrer.
- J'aurais souhaité n'être jamais né !
- J'aurais voulu ne jamais naître.
J'aurais aimé parler plus en anglais.
J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal des transports.
J'aimerais avoir pu parler espagnol.
Si seulement j'avais étudié plus dur pour le devoir.
Il valait mieux s'en rendre compte avant d'être dedans.
L'écorce de bouleau aurait peut-être été mieux. Allez, on doit ressortir.
Je suis heureux que tu aies apprécié.
- Je suis ravi que vous soyez revenu sain et sauf.
- Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf.
Accompagne-nous si tu veux.
J’aurais pas dû me coucher tard, hier soir.
Tu nous as beaucoup manqué à la fête hier.
J'aurais dû mettre de la crème solaire.
Comme cela aurait été bien, que tu puisses venir avec nous...
T’aurais dû venir plus tôt.
T’aurais dû m’appeler.
- Tu aurais dû me dire ça avant.
- Vous auriez dû me dire ça avant.
Je suis content d'avoir pu aider.
J'aurais dû suivre les conseils du médecin.
On a besoin d'aide, là. Le risque n'en valait pas la peine.
J'étais vraiment en forme ce matin.
Vous avez de la chance car le patron est là.
- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.
Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.
- J'ai été ravie de discuter avec toi.
- J'ai aimé te parler.
- Quel plaisir de vous avoir parlé.
Tu aurais pu me le dire.