Translation of "彼女に" in French

0.021 sec.

Examples of using "彼女に" in a sentence and their french translations:

彼女に言うな。

- Ne lui en parle pas.
- Ne lui dis rien à ce propos.
- Ne lui en dis rien.

彼女に言え、バカ!

Dis-le-lui, connard !

- 彼女に求婚するつもりだ。
- 彼女にプロポーズするんだ。

Je vais la demander en mariage.

- 彼女に兄弟はいない。
- 彼女には兄弟はいない。

- Elle n'a pas de frère.
- Elle n'a pas de frères.

- 彼女にお目にかかりたい。
- 彼女にお会いしたいのですが。
- 私は彼女に会いたい。

Je voudrais la rencontrer.

- 彼は彼女に親切でない。
- 彼は彼女に優しくない。

- Il n'est pas gentil avec elle.
- Il n'est pas gentil à son égard.

- 彼女に十ドル借りている。
- 彼女に10ドル借りている。

Je lui dois dix dollars.

彼女によろしく。

Transmets-lui mes amitiés.

- 彼女に電話しましたか。
- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

- L'as-tu déjà appelée ?
- L'avez-vous déjà appelée ?

- 彼女にラブレターを書いていたんだよ。
- 彼女にラブレターを書いてた。

Je lui écrivais une lettre d'amour.

彼女に手をだすな。

Tiens-toi éloignée d'elle !

彼女に賛成したい。

Je suis tenté d'être en accord avec elle.

彼女に再び会った。

- Je l'ai revue.
- Je la vis de nouveau.

彼女に妬いてるの?

- Es-tu jalouse d'elle ?
- Es-tu jaloux d'elle ?
- Êtes-vous jaloux d'elle ?
- Êtes-vous jalouse d'elle ?
- Êtes-vous jalouses d'elle ?

彼女に恋している。

Je suis tombé amoureux d'elle.

- 彼女にいつ会ったのですか。
- いつ彼女にあいましたか。

Quand l'as-tu rencontrée ?

- 彼女には7人の息子がいる。
- 彼女には息子が七人いる。

Elle a sept fils.

- 私は彼女に会ったことはない。
- 彼女に会ったことがない。

Je ne l'ai jamais rencontrée.

- 彼女にお目にかかりたい。
- 彼女にお会いしたいのですが。

Je voudrais la rencontrer.

彼か彼女にコンタクトをとり

de le ou la contacter

彼女には欠点もある。

Elle aussi a ses torts.

彼女に弁償させたら?

Laisse-la le remplacer.

彼女に見とれちゃう。

Je ne peux cesser de la regarder.

彼女には敵はいない。

Elle n'a pas d'ennemis.

彼女にはうんざりだ。

- Elle me fatigue.
- J'en ai assez d'elle.

私は彼女に失望した。

- J'ai été déçu par elle.
- Je fus déçu par elle.

彼女には子供がない。

- Elle n'a pas d'enfants.
- Elle est dépourvue d'enfants.

彼女に逃げ道はない。

Il n'y a pas d'issue pour elle.

彼女に兄弟はいない。

Elle n'avait aucun frère.

彼は彼女に近づいた。

- Il s'approcha d'elle.
- Il s'est approché d'elle.

彼は彼女にキスしたい。

Il veut l'embrasser.

- その店で偶然彼女に出くわした。
- 店で偶然、彼女に会ったよ。

Je l'ai rencontrée dans le magasin par hasard.

- 彼女に会った事がある。
- 前に彼女に会ったことがあります。

Je l'ai déjà rencontrée.

- 医者は彼女にそれを与えた。
- 医者は彼女にそれを処方した。

Le docteur le lui a prescrit.

- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

L'as-tu déjà appelée ?

- 彼はこの間彼女に会いに行った。
- 彼は先日彼女に会いに行った。
- 彼はこないだ彼女に会いに行った。

Il est allé la voir l'autre jour.

- 私はすぐに彼女に電話しました。
- 私たちはすぐに彼女に電話しました。
- 私はすぐ彼女に電話しました。

- Je lui téléphonai immédiatement.
- Je lui ai immédiatement téléphoné.

- 彼女に人形を作ってあげた。
- 私は彼女に人形を作ってやった。

Je lui ai fabriqué une poupée.

- 彼は彼女に犬を買ってやった。
- 彼は彼女に犬を買ってあげた。

Il lui acheta un chien.

彼女にも耐えられます

Je peux vivre avec ça.

‎だが彼女にはライバルもいる

Mais elle a aussi de la concurrence.

‎彼女には何かを感じた

Elle est singulière.

みんな彼女に親切です。

Tout le monde est amical avec elle.

偶然、彼女にあったんだ。

Je suis tombé sur elle par hasard.

彼女に子供が生まれた。

Elle donna naissance à un garçon.

彼女に傘をさしかけた。

Je lui tenais le parapluie.

彼女に会うのは難しい。

- Elle est difficile à voir.
- C'est difficile de la voir.

彼は彼女に腹を立てた。

Il s'est emporté contre elle.

彼は彼女に仕えている。

Il travaille pour elle.

町で偶然彼女に会った。

Je l'ai rencontrée par hasard dans la rue.

私は先週彼女に会った。

- Je l'ai vue la semaine dernière.
- Je l'ai vue la semaine passée.

彼は彼女に親切ですか。

Est-il sympa avec elle ?

彼は彼女に恋している。

Il est amoureux d'elle.

彼は彼女に何か囁いた。

- Il lui chuchota quelque chose.
- Il lui a chuchoté quelque chose.

彼女に恋しちゃったの?

Suis-je tombé amoureux d'elle ?

彼女には会いたくない。

Je ne veux pas la rencontrer.

私はカメラを彼女に向けた。

J'ai pointé mon appareil photo sur elle.

彼女には助けが必要だ。

Elle a besoin d'aide.

- 彼の目は彼女にくぎ付けだ。
- 彼の目は、彼女にくぎ付けになった。

Ses yeux se fixèrent sur elle.

- それ以後彼女に会っていません。
- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。

Je ne l'ai pas revue depuis.

- 彼女に新車を買ってやった。
- 私は彼女に新しい車を買ってあげた。

Je lui ai acheté une nouvelle voiture.

- 彼女によろしく言って下さい。
- 彼女によろしくとお伝えください。

Dis-lui bonjour s'il te plait.

- その赤い服は彼女に合っている。
- あの赤いドレスは彼女によく似合う。

Cette robe rouge lui va très bien.

私は彼女に状況を説明し

Je m'approche et lui explique ma situation :

私は彼女に感心しました

J'étais en admiration face à elle,

君は彼女に会ったのかい。

- Tu l'as rencontrée ?
- L'as-tu rencontrée ?

一目で彼女に魅了された。

- Elle me séduit au premier regard.
- Elle m'a séduit dès le premier regard.

それは彼女に吠えますか。

Lui aboie-t-il après ?

More Words: