Translation of "我々は" in French

0.011 sec.

Examples of using "我々は" in a sentence and their french translations:

我々はトップ3 ...

Soult

我々は圧勝した。

Nous avons été complètement victorieux.

「我々は浜辺で戦い

« Nous nous battrons sur les plages.

我々は嵐に遭った。

Nous étions pris dans une tempête.

我々は危険はない。

Nous sommes hors de danger.

我々は上陸地で戦い

Nous nous battrons sur les terrains d'atterrissage.

我々は彼を見失った。

Nous l'avons perdu de vue.

我々は日ぎめで働く。

Nous travaillons à la journée.

我々は投票で決めた。

Nous avons décidé par un vote.

我々は電話で話した。

Nous avons parlé au téléphone.

我々は政治を論じた。

Nous avons discuté politique.

我々は親睦を深めた。

Nous avons approfondi notre amitié.

我々は最初に着いた。

- Nous arrivâmes les premiers.
- Nous sommes arrivés les premiers.

結局我々は妥協した。

Finalement nous sommes parvenus à un compromis.

我々は存在しますか?

Existons-nous ?

- 我々は一日三回食事をする。
- 我々は一日に3回食事をする。

Nous mangeons trois fois par jour.

我々は全部で、7人です。

Nous sommes sept.

我々は公園まで歩いた。

Nous avons marché jusqu'au parc.

我々は交代で運転した。

- Nous nous sommes relayés pour conduire.
- Nous nous relayâmes pour conduire.

我々は京都まで行った。

Nous sommes allés jusqu'à Kyoto.

我々は魚を生で食べる。

Nous mangeons du poisson cru.

我々は急ぐ必要がない。

Il n'est pas nécessaire de nous dépêcher.

我々は感動して泣いた。

Nous étions émus aux larmes.

我々はあくまでも闘う。

Nous nous battrons jusqu'au dernier.

我々はどこにいますか?

Où sommes-nous ?

もう我々はおしまいだ。

- C'est plié pour nous.
- C'est terminé pour nous.
- Pour nous, tout est fini.

- 我々はそれらをあちこちさがした。
- 我々はあちこちそれを探した。

Nous l'avons cherché çà et là.

我々は野原や街路で戦う」

Nous nous battrons dans les champs et dans les rues. »

我々は谷間にいるのです

Nous sommes dans la vallée.

我々は雷雨から避難した。

- Nous avons trouvé refuge contre la tempête.
- Nous nous sommes mis à l'abri de l'orage.

我々は夕方ここに着いた。

Nous sommes arrivés ici le soir.

我々は彼を市長に選んだ。

- Nous l'avons élu maire.
- Nous l'avons élu pour qu'il soit maire.

我々は彼の指揮下にいる。

- Nous sommes à ses ordres.
- Nous sommes sous son commandement.

我々は彼の行為に驚いた。

- Nous fûmes surpris par son comportement.
- Nous avons été surpris par son comportement.
- Nous fûmes surprises par son comportement.
- Nous avons été surprises par son comportement.

我々は選挙で選ばれます。

Nous sommes élus.

我々は環境に影響される。

Nous sommes influencés par notre environnement.

我々はつらい目にあった。

Nous traversâmes une période difficile.

我々はその規則に従った。

Nous avons obéi au règlement.

我々はお茶を一ポンド買った。

- Nous avons acheté une livre de thé.
- Nous achetâmes une livre de thé.

我々はいつか死ぬだろう。

Nous devrons tous mourir un jour.

我々は7時に朝食をとる。

Nous prenons le petit déjeuner à sept heures.

我々は6時に駅に着いた。

Nous sommes arrivés à la gare à 6 heures.

我々は、昼は働き夜は休む。

- Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit.
- Nous travaillons le jour et nous reposons la nuit.
- Nous travaillons le jour et nous nous reposons la nuit.

雨で我々は外出を諦めた。

Nous avons renoncé à sortir à cause de la pluie.

我々は彼に演説を頼んだ。

Nous lui avons demandé de faire un discours.

とうとう我々はカリフォルニアに着いた。

Enfin nous avons atteint la Californie.

我々は民主主義を維持する。

- Nous défendons la démocratie.
- Nous prenons la défense de la démocratie.
- Nous luttons pour la démocratie.
- Nous nous battons pour la démocratie.

我々は彼を手本とすべきだ。

Nous devrions suivre son exemple.

我々は彼の申し出を受けた。

Nous avons accepté son offre.

我々は彼の死を残念に思う。

Nous regrettons sa mort.

我々は絶対にテロを許さない。

- Nous ne soutiendrons jamais le terrorisme.
- Nous ne tolérerons jamais le terrorisme.

我々は生きるために食べる。

- On mange pour vivre.
- Nous mangeons de sorte que nous pouvons vivre.
- Nous mangeons de manière à pouvoir vivre.

我々は人生を旅にたとえる。

Nous comparons la vie à un voyage.

我々は身振り言語で話した。

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

我々は真っすぐ北へ進んだ。

- Nous sommes partis plein nord.
- Nous partîmes plein nord.

我々は勝つに決まっている。

- Nous devrions l'emporter.
- Nous devrions gagner.

我々は準備不足で失敗した。

Nous avons échoué à cause d'un manque de préparation.

我々は資源が限られている。

Nous avons des ressources limitées.

我々は坂をスキーで滑り降りた。

Nous avons dévalé la pente à ski.

我々は交替で車を運転した。

Nous nous relayâmes pour conduire la voiture.

我々は経験から多くを学ぶ。

- Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
- Nous apprenons beaucoup par expérience.

我々はよく魚を生で食べる。

Nous mangeons souvent du poisson cru.

我々はその泥棒を捕らえた。

Nous avons attrapé le voleur.

我々はその仕事で損をした。

On a perdu sur ce travail.

我々はずっと努力してきた。

- Nous avons fait un long voyage.
- Nous nous sommes beaucoup améliorés.
- Nous nous sommes beaucoup améliorées.

我々はあの丘を駆けおりた。

Nous avons descendu la colline en courant.

我々は、駅までずっと走った。

Nous avons couru jusqu'à la gare.

我々は最善を尽くすべきだ。

Nous devons faire de notre mieux.

我々は工場で働いています。

Nous travaillons dans une usine.

我々は心ゆくまで楽しんだ。

Nous nous sommes vraiment bien amusés.

我々はそれを取り戻したい。

- Nous voulons le récupérer.
- Nous voulons la récupérer.

我々は絹織物を商っている。

Nous vendons des tissus de soie.

- 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
- 我々は平和を獲得するべきだ。

Nous devrions essayer de faire la conquête de la paix.

しかし この物語の英雄 ―我々は

Mais les héros de l'histoire, nous,

我々は無慈悲な宇宙に生まれ

Nous sommes nés dans un univers sans pitié,

More Words: